Эксплеты. Совет Девяти. Ирина Фуллер

Читать онлайн.
Название Эксплеты. Совет Девяти
Автор произведения Ирина Фуллер
Жанр Героическая фантастика
Серия Young Adult. Книжный бунт. Новые сказки
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-157456-7



Скачать книгу

рассказала ему и о том, как вынуждена была прекратить посещение Астардара, и о планах Совы выдать ее замуж за Дана.

      – Что? – Май громко рассмеялся. – Она хотела, чтобы ты вышла замуж за директора? Она не в своем уме? Да он же старше тебя лет на двадцать.

      – На восемь. Для нашей семьи это нормально. Дело не в возрасте, а в Сове…

      Рассказывая о госпоже Дольвейн, о своих чувствах к этой женщине, об их встрече на улице Астрара, Омарейл вновь пережила те эмоции. Голос чуть дрожал, когда она описывала момент у Орделиона. Своим появлением у моста Солнца Сова помешала Омарейл вернуться в замок.

      – Ты могла бы пойти ко мне! – воскликнул Май, когда повествование плавно подошло ко второму посещению Северной улицы, 17. – А не к этому агрессивному социопату.

      – Это тавтология, господин Джой, – прокомментировал Даррит, – социопат априори агрессивен.

      – Ну это еще вопрос… – начал Май, но Омарейл остановила его раздраженным покашливанием.

      – Я прошу прощения, что перебиваю, – произнесла она недовольно, – но история не закончена.

      И она продолжила. Май слушал, не произнося ни слова. Он вообще был благодарным слушателем. В нужных местах охал, смеялся, но никак не нарушал ход повествования до того самого момента, пока Омарейл напряженно не произнесла: «Сова – эксплет».

      – Твою ж через кобылу! – воскликнул Май.

      Омарейл пояснила, что значил этот факт, и, как и ожидала, получила в ответ поток возмущения, щедро сдобренного причитаниями.

      – Что ты теперь планируешь сделать, убить ее? – спросил молодой человек, когда первые впечатления немного поутихли.

      – Не понимаю, почему это кажется тебе смешным, – отозвалась Омарейл.

      – Юмор – моя психологическая защита, – пояснил он серьезно. – Шутя, я борюсь со стрессом и напряжением.

      – Вы в самом деле намереваетесь действовать по придуманному вами плану? – покачал головой Даррит, косясь на Мая. – Это же чистой воды ребячество.

      Лицо Даррита выражало крайнюю степень сомнения в возможности разумного разговора с этим бестолковым созданием. Но Омарейл понимала, что друг не лгал.

      – Май, – она подошла к молодому человеку и положила ладонь на крепкое плечо, – мне нужна твоя помощь. Нужно, чтобы ты передал письмо для моих родителей.

      Его глаза испуганно расширились.

      – Я так понимаю, просто опустить его в почтовый ящик будет недостаточно?

      Омарейл покачала головой:

      – Боюсь, план будет сложнее.

      Она размышляла над этим во время поездки от дома Эддариона до Лондрара. Король и Королева действительно имели узкий круг корреспондентов, чьи письма передавались напрямую, без проверки специальными службами. В люди коронованная пара выходила редко и всегда в окружении гвардейцев. А вот Севастьяна – другое дело. Госпожа Бенедикт бывала в магазинах, театрах и музеях, и ее обычно сопровождал только один стражник. Да и тот всегда держался чуть поодаль.

      Письмо нужно было передать именно ей. Омарейл поделилась своим планом с Дарритом и Маем.

      – В детстве