Текст настоящего издания книги «Беспредельность» печатается по первому изданию на русском языке с учетом правил современной орфографии и пунктуации, при сохранении стилистических особенностей и смысловых оттенков оригинала. Содержание этой и других книг Учения Живой Этики составляют избранные беседы Е.И.Рерих с ее духовным Наставником, Великим Владыкой М. – Учителем Мориа. Основой публикации книги «Беспредельность» являются дневниковые записи Елены Ивановны за период с 17 мая по 14 декабря 1929 года (часть первая) и с 14 декабря 1929 года по 16 декабря 1930 года (часть вторая). Книга был подготовлена к печати самой Е.И.Рерих и вышла в Париже в 1933 году.
Текст настоящего издания книги «Беспредельность» печатается по первому изданию на русском языке с учетом правил современной орфографии и пунктуации, при сохранении стилистических особенностей и смысловых оттенков оригинала. Содержание этой и других книг Учения Живой Этики составляют избранные беседы Е.И.Рерих с ее духовным Наставником, Великим Владыкой М. – Учителем Мориа. Основой публикации книги «Беспредельность» являются дневниковые записи Елены Ивановны за период с 17 мая по 14 декабря 1929 года (часть первая) и с 14 декабря 1929 года по 16 декабря 1930 года (часть вторая). Книга был подготовлена к печати самой Е.И.Рерих и вышла в Париже в 1933 году.
Текст настоящего издания печатается по второму изданию книги «Агни Йога» («Знаки Агни Йоги») на русском языке (Рига, 1937) с учетом правил современной орфографии и пунктуации, при сохранении стилистических особенностей и смысловых оттенков оригинала. Содержание этой и других книг Учения Живой Этики составляют избранные беседы Е.И.Рерих с ее духовным Наставником, Великим Владыкой М. Основой их публикации стали дневниковые записи Елены Ивановны (в настоящее время они хранятся в Отделе рукописей Центра_Музея им. Н.К.Рериха).
Текст печатается по изданию книги «Община» на русском языке (Урга, 1927) с учетом правил современной орфографии и пунктуации, при сохранении стилистических особенностей и смысловых оттенков оригинала. Книга «Община» впервые была опубликована на русском языке в 1927 году в Урге (ныне столица Монголии Улан-Батор). Текст этого издания подготовила к печати сама Е.И.Рерих, включив туда избранные и отредактированные фрагменты записей бесед со своим духовным Наставником, Великим Владыкой М. Основой публикации стали ее дневниковые записи за период с 12 июля 1925 по 26 марта 1927 года. Издание предназначалось для читателей Советской России. В 1936 году в Риге вышло в свет новое издание книги «Община» на русском языке, дополненное новыми параграфами, запись текста которых относится к концу декабря 1935 года. Тем не менее на его обложке был указан год записи основного объема текста книги: «1926».
Текст печатается по первому изданию (Париж, 1925) с учетом правил современной орфографии и пунктуации, при сохранении стилистических особенностей и смысловых оттенков оригинала. При подготовке настоящего издания был проведен сравнительный анализ текста первого издания книги «Озарение» на русском языке (Париж, 1925) и дневниковых записей Е.И.Рерих за период с 1 мая 1923 года по 24 июня 1925 года, хранящихся в Отделе рукописей Центра-Музея им. Н.К.Рериха (так называемый беловой автограф, именуемый далее тетрадь), на основе которых была собрана и опубликована книга. Текст первого издания «Озарения» подготовила к печати сама Е.И.Рерих, включив в него избранные и отредактированные фрагменты записей бесед со своим духовным Наставником, Великим Владыкой М.
Первая часть книги Листы Сада Мории – Зов – есть начало Учения и бесконечного пути, который предстоит пройти каждому искателю Истины. Эта книга, по словам Е. И. Рерих, словно в зерне содержит в себе все Учение в полноте и красоте постепенно разворачивающихся идей, образов, мыслей, символов, понятий. Она представляет собой первый аккорд Божественной Огненной Музыки, за которым последует нескончаемая Космическая Симфония. Как начальный призыв, она необыкновенно важна, ибо предназначена обратить внимание духовно ищущего человека на новые возможности, открывающиеся с момента прочтения текстов. Она призвана повернуть мысль, настроение и волю человека к тем красотам и перспективам, которые открываются перед искателем – потому к ней полностью применима характеристика, данная всей Агни Йоге в целом: «Учение – это Свет на пути». По своей сути книга есть новейший (т. е. следующий за новым) огненный Завет, данный Высшими Силами для ускорения эволюции человечества. Содержание Зова не только Завет, но и весть из Высшего Мира, имеющая как конкретный источник (Великие Учителя Востока), так и адресат, на что недвусмысленно указывают самые первые слова Учения: «В Новую Россию Моя первая весть». Роль Новой России как страны, где Учение будет принято и оценено более глубоко и серьезно, нежели на Западе, подчеркивается в первой части книги «Листы Сада Мории» не один раз.