В книге две истории о Лине Коваль. В первой ей 15 лет, во второй – на два года больше. В череде самых обычных дней и событий, когда шарфы намотаны поверх курток, в трамваях пахнет мандаринами, а в подземных переходах играют на маракасах, героиня наблюдает за этим миром и взрослеет. Сначала Лина никак не может привыкнуть к тому, что у мамы появился художник. Позже с ней случается настоящее чудо – первая работа, и не просто работа, а столетняя мраморная лестница в оперном театре! Здесь же она обретает новую подругу и они вместе расследуют загадочный случай пропажи платья оперной певицы. В общем, с Линой не заскучаешь. В кладовке она устраивает музей одежды, за ночь сочиняет важное стихотворение, на уроке географии неожиданно засыпает после работы, тревожится за свою соседку и лучшую подругу Киру, а мыслей у нее – просто не сосчитать! Писательница и драматург Анастасия Малейко по образованию филолог. Преподает студентам института культуры историю мирового театра. Может быть, поэтому что-то связанное с театром есть в каждой ее повести. А еще Анастасия убеждена: лучшие книги – те, что стоят на полке у подростка, а их украдкой берут родители и проглатывают за пару вечеров. «Именно так я и делала, когда моему сыну было тринадцать», – добавляет она. Первая повесть о Лине Коваль «Моя мама любит художника» стала лауреатом премии им. В. Крапивина в 2013 году и выходила в «КомпасГиде» в 2015 году. Образ Лины и атмосферу историй замечательно воплотила на обложке художница Маша Судовых.
Что будет, если отправить с Дальнего Востока послание в бутылке? Какие края оно посетит? Доберётся ли до Санкт-Петербурга? Что за люди его прочитают? Пётр Круглов, смотритель маяка с самого востока России, отправляет такое письмо – и запускает удивительную переписку, которая… Впрочем, не будем спешить: бутылочная почта – не для торопливых. Послание Петра Круглова содержало просьбу: пусть каждый, к кому оно попадёт, ответит на него «классической» почтой и расскажет о себе: где человек живёт, как проводит время, какие традиции есть в семье и окружении. Причудливым путём, по воде и суше, бутылка странствует от Приморья до Финского залива, оказываясь в замечательных, порою диковинных местах – и отовсюду смотрителю маяка отвечают подростки, жители разных краёв России. Обычаи народов Калмыкии и Кабардино-Балкарии, редкие навыки, необходимые для выживания в Якутии и на Чукотке, культура жителей старинных городов вроде Казани и Тутаева – всё это попадает на страницы книги. О каждой местности, о каждом человеке рассказано с любовью и уважением. А характеры подростков – авторов писем дополняют эту картину. Писательница Марина Бабанская и художница Наталья Карпова объединили усилия, чтобы поведать об удивительных местах и многочисленных народах России. Рассчитанное на читателей от 10 лет, это издание увлечёт и взрослых: родителей, учителей, библиотекарей. Его будет интересно рассматривать вместе – семьёй или с друзьями, а история Петра Круглова заставит вспомнить трогательные романтические кинокомедии.
Сотое представление «Невесты гондольера»! Памела Дива, мама малышки Лу, вновь блистает на сцене. Вся команда буксира «Упрямый» приглашена на юбилейное выступление. Здесь, в бразильском городе Манаусе, начнётся их новое приключение – погоня за золотой статуэткой древнего божества. Буксир «Упрямый» берёт курс на Чёрную реку. Кто знает, что таится в амазонских джунглях… Пятая часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди-капитана полна внезапных поворотов и уморительных сцен. Художник и писатель Франсуа Плас, известный по иллюстрациям к «Тоби Лолнессу» Тимоте де Фомбеля, вдохновился французской классикой и историями о Тинтине и создал собственную серию книг. Что ни герой – то влюбляющий в себя. Что ни глава – то не дающая заскучать и на миг. Серия «Лу Всехнаверх» – находка для читателей младшего школьного возраста, обожающих весёлые приключения. Точно-логично!
На буксире «Угрюмый» закончился фирменный соус бабули Динамит, от которого обычно сыплются искры из глаз. Это катастрофа: команда осталась без старого доброго дьявольского рагу из креветок, да и корабль без топлива может в любой момент заглохнуть. Что же делать? Конечно, отправляться в тихую заводь – в гости к бравой старушке! Вот только оказывается, её похитили бандиты… Третья часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди-капитана полна внезапных поворотов и уморительных сцен. Художник и писатель Франсуа Плас, известный по иллюстрациям к «Тоби Лолнессу» Тимоте де Фомбеля, вдохновился французской классикой и историями о Тинтине и создал собственную серию книг. Что ни герой – то влюбляющий в себя. Что ни глава – то не дающая заскучать и на миг. Серия «Лу Всехнаверх» – находка для читателей младшего школьного возраста, обожающих весёлые приключения. Точно-логично!
Завтра – ветер и дождь. Послезавтра – дождь и ветер. Трюмы буксира «Угрюмый» пусты. Он борется со стихией. Котпитан Бонифаций и его команда практически отчаялись. Жутко смелая и чудовищно дерзкая Лу Всехнаверх не поест больше дьявольского рагу из креветок. И вдруг сигнал бедствия: тонет лайнер «Тирамису»! «Угрюмый» бросается на помощь, и теперь не страшны ему никакие напасти – моряки ещё не знают, что из эпицентра шторма попадут в эпицентр заговора. Вторая часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди- капитана полна внезапных поворотов и уморительных сцен. Художник и писатель Франсуа Плас, известный по иллюстрациям к «Тоби Лолнессу» Тимоте де Фомбеля, вдохновился французской классикой и историями о Тинтине и создал собственную серию книг. Что ни герой – то влюбляющий в себя. Что ни глава – то не дающая заскучать и на миг. Серия «Лу Всехнаверх» – находка для читателей младшего школьного возраста, обожающих весёлые приключения. Точно-логично!
Знакомьтесь: жутко смелая и чудовищно дерзкая, главная ценительница дьявольского рагу из креветок – Лу Всехнаверх поднимается на борт «Упрямого»! Буксир под предводительством котпитана Бонифация, её неунывающего дяди, спешит на помощь терпящему бедствие «Бельфегору». Наперерез несётся «Железная звезда», ведомая злейшим врагом Бонифация – Гедеоном Недобрым. Но что оба соперника обнаружат, домчавшись до тонущего судна? Судно не тонущее, а замогильно стонущее – настоящий корабль-призрак! Похождения непоседливой Лу Всехнаверх и отважного экипажа «Упрямого» – находка для любителей дальних странствий, знатоков морского дела, поклонников всего приключенческого, детективного, забавного. Художник и писатель Франсуа Плас известен в России по иллюстрациям к дилогии Тимоте де Фомбеля «Тоби Лолнесс», а теперь на русском языке выходит и его собственная серия книг. Вдохновлённая «Тинтином», «Пятнадцатилетним капитаном» и великими французскими комедиями, эта коллекция весёлых историй понравится многим читателям младшего школьного возраста. Точно-логично!
Саша и Алёша – родные братья, и не просто родные братья, а близнецы. Каждому из них ровно по семь лет, восемь месяцев и девять дней, и они очень похожи друг на друга. Всё лето, надев школьную форму, близнецы любовались своим отражением в зеркале и думали о том, что скоро, очень скоро у них начнётся новая жизнь. Но они совсем не догадывались, какие приключения их ожидают. Всё началось сразу после первого сентября, когда Саша и Алёша в первый раз пошли в школу. Теперь им приходилось подниматься рано по утрам, собирать портфели и делать уроки. И если с первыми двумя задачами они ещё как-то справлялись, то домашние задания были самой настоящей бедой. Конечно, попробуй тут усиди, когда эти настырные палочки-крючочки никак не хотят складываться в буквы! Лучше бы этих букв совсем не было! Но, как известно, желания имеют обыкновение сбываться… И Саша и Алёша вдруг оказываются в волшебном Буквограде, где с новыми друзьями братья отправляются на поиски пропавшей буквы, в то время как злейшие враги города – буквоеды – угрожают проглотить весь алфавит. «Пропавшая буква» Михаила Раскатова – классика для маленьких читателей, проиллюстрированная художником Евгением Медведевым.
В посёлке на берегу сурового северного моря нет ничего и никого интересного. Одна улица, заброшенные рыбацкие суда на берегу, а из людей – только работяги-мужчины. Ни друзей, ни вообще детей, ни вай-фая, ни даже асфальта – недаром папа сказал Ване скейт не брать. И такая тоска на всё лето?! С этого начинается повесть Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога». Но 13‑летнему Ивану скучно лишь до тех пор, пока ему не рассказывают про мальчишеского бога. И парень отправляется на его поиски. Оказывается, в этой холодной тундре можно найти приключения, проверить характер на прочность, совершить открытия, глупости и настоящие мужские поступки. И 14‑летний Дима из повести Евгения Рудашевского «Ворон» тоже ищет своего бога. Только ищет одно, а находит совсем другое. Так часто бывает. Всю осень он мечтал отправиться с дядей, профессиональным охотником, на соболёвку. Хотел, подобно дяде, чувствовать себя хозяином тайги. Но это ли самое важное? Что узнает главный герой о самом себе? И какой выбор ему предстоит сделать, чтобы по-настоящему повзрослеть? Когда молодой человек остается один на один с природой и с самим собой, он понимает, что все отношения строятся на любви – к людям и к миру, к тайге и тундре, к их обитателям и, наконец, к самому себе.
Прекрасную страну Нищебродию называют кружочком конфетти, пятнышком на карте мира. Во что бы то ни стало ей нужно вернуть былое величие! Конечно, придется чем-то пожертвовать ради высокой цели, перестроить немного само государство (и его соседей, куда же без этого!). Но что не сделаешь на благо королевства?! С такими мыслями монаршая семья решается на грандиознейший проект – торжественный банкет для избранных гостей со всего мира. А коронным блюдом станет… кит. И он действительно прославит страну – хотя и не так, как ожидает правитель. Эта острополитическая и социальная пьеса поражает обилием подтекстов. Читая ее, трудно не вспомнить сказку Андерсена о новом платье короля, пьесу Евгения Шварца по ее мотивам и даже «Про Федота-стрельца, молодого удальца» Леонида Филатова. «Маркиз Кит де ла Вален» – и о псевдопатриотизме, и о гордыне, и о семейных отношениях, и даже о любви. И пусть драматическая форма не смущает! Именно такой яркий и местами абсурдистский текст позволяет разговаривать о насущном с подростками. «Хотите, представляйте, будто герои в париках а-ля восемнадцатый, хотите – будто они наши современники: суть не изменится», – уверен Михаил Яснов, любимый многими переводчик, поэт и детский писатель. Он-то и знакомит русскоязычных читателей с этим драматическим произведением, одновременно классическим и ультрасовременным. Писатель и художник Франсуа Плас (родился в 1957 году) обладает поистине универсальным талантом. Не случайно на родине, во Франции, он считается живым классиком. Трижды номинирован на премию имени Ханса Кристиана Андерсена, дважды удостоен Гран-при Международной детской книжной ярмарки в Болонье. Издательство «КомпасГид» уже познакомило российских читателей с его серией для первого самостоятельного чтения «Лу Всехнаверх» и альтернативно-историческим романом для подростков «Узник Двенадцати провинций», а теперь открывает новую сторону творчества Пласа – как всегда, с потрясающими иллюстрациями самого автора. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Коричневое утро» – это новелла, написанная Франком Павлоффом в декабре 1998 года. Сюжет, как и сам стиль повествования «Коричневого утра», очень прост: два приятеля, видя, как формируется государство Коричневых, продолжают наблюдать и не пытаются что-то предпринимать. Незаметно для героев, в результате принятых мер и новых законов, всё изменяет цвет: кошки, собаки, газеты, радио, книги… Но ведь причин для беспокойства нет – достаточно только соблюдать новые правила. Но остановится ли на этом государство Коричневых?.. «Коричневое утро» – это манифест против политического единомыслия, метафора «коричневых рубашек» – прозвища, данного нацистской полиции СС. Феномен антифашистской новеллы «Коричневое утро» Франка Павлоффа действительно впечатляет: книжечка в 12 страниц и стоимостью в 1 евро – вот уже больше 20 лет в списке бестселлеров во Франции, выдержала более 40 переизданий, а общий тираж превышает 2000 000 экземпляров. Сейчас эту детскую антифашистскую книгу обсуждают в образовательных учреждениях 25 стран мира. Русское издание вышло с иллюстрациями Леонида Шмелькова, художника и режиссера, обладателя многочисленных премий, в том числе приза Берлинского кинофестиваля (2014). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.