По признанию автора, Павла Амнуэля, «после репатриации в Израиль он написал больше, чем за все предыдущие десятилетия». И теперь Амнуэль больше внимания уделяет духовности человека, его ответственности перед близкими и окружающей действительностью. Мы предлагаем читателю сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П. Амнуэль немало сделал и на ниве детектива.
Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. На счету Павла Амнуэля не только несколько романов и повестей («День последний – день первый», «Люди Кода» и др.), но и около 200 рассказов, события в которых в основном происходят в Израиле XXI века (иногда в «альтернативном»). Сюда же входит и большая серия рассказов об израильском аналоге лемовского Ийона Тихого – Ионе Шекете («шекет» с иврита – «тихий»), разбитого на восемь циклов. Кроме фантастики, Амнуэль пишет детективы (несколько романов, повестей и больше двух сотен рассказов). В течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим» печатался цикл детективных рассказов «Расследования Бориса Берковича», число которых выросло до 200.
Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П.Амнуэль немало сделал и на ниве детектива. В течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим» печатался цикл детективных рассказов «Расследования Бориса Берковича», число которых выросло до 200.
Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П. Амнуэль немало сделал и на ниве детектива. В течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим» печатался цикл детективных рассказов «Расследования Бориса Берковича», число которых выросло до 200.
Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П.Амнуэль немало сделал и на ниве детектива. В течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим» печатался цикл детективных рассказов «Расследования Бориса Берковича», число которых выросло до 200.
Представляем читателю сборник юмористических рассказов талантливого английского писателя Уильяма Уэймара Джекобса (1863-1943). Джон Дринкуотер описал беллетристику Джекобса как выполненную «в традиции Диккенса». Большинство работ Джекобса были юмористическими по тону. Его любимыми персонажами были морские работяги: «люди, которые выходят в море на судах умеренного тоннажа», как писал журнал «Панч».
Действие этой остросюжетной повести-антиутопии разворачивается там, где совсем бы не хотелось этого видеть – в нашей стране, которая совершенно не заслужила того, чтобы на ее просторах взрывались снаряды и лилась кровь… Или отдельные деятели это всё же заслужили? Не специально, конечно, но они всё делали для того, чтобы роковой день и час приблизился и наконец настал…
Былинного и сказочного материала об Алеше (как правило, именуемого Поповичем) очень мало. А тот, что есть, до крайности противоречив. Перед автором стояла задача примирить непримиримое: с одной стороны, его герой характеризуется крайне отрицательно (если смотреть на его поведение с высоты прошедших веков), с другой – о нем не только сохранилась память в народе, он стоит рядом с такими богатырями как Илья Муромец и Добрыня Никитич… Вот автору и подумалось: вдруг, у Алёшки нашлись злые завистники, постаравшиеся очернить его доброе имя, придав его поступкам совершенно иной смысл, не тот, что скрывался за ними на самом деле? И если попытаться взглянуть на них с иной точки зрения, не предстанет ли перед нами богатырь, заслуженно занимающий подобающее ему место среди «младших» богатырей? Да и никакой он не Попович (согласно одному из мало известных вариантов былины). А кто тогда?
Представляем читателям роман, созданный по мотивам русских народных былин, песен и сказок, посвященных одному из самых известных героев русского народного эпоса – Илье Муромцу. Можно сказать, что это его «жизнеописание», переданное в жанре фэнтези. В роман вплетены былички, фрагменты русских народных песен. Там, где это оказалось возможным, происходящие в романе события соотнесены с реальными событиями Русской истории. Описания городов и быта даны в соответствии с историческими документами. Несмотря на то, что некоторые моменты могут показаться отступающими от канона, – на самом деле, они представляют собой некоторую переработку мало известных вариантов былин. Автор очень старался подобрать язык изложения, который бы соответствовал материалу, послужившему основой для романа.
Предлагаем ребятам прочитать увлекательную повесть-сказку о похождениях двух молодых людей в подводном мире.