А.В. Пыльцын, автор известных книг о штрафбатах, вышедших во многих российских изданиях, в Белоруссии и в переводе на английский в Великобритании, Законодательным Собранием Санкт-Петербурга удостоен Литературной премии имени Маршала Советского Союза Л.А. Говорова. На его судьбу выпало, наверное, как и известному ленинградскому поэту-блокаднику Молчанову, тоже «быть связным» от штрафбатовцев Великой Отечественной, о которых, к сожалению, всё более множатся измышления и всякая неправда. В отличие от первого сборника, вышедшего в обществе «Знание» Санкт-Петербурга и Ленинградской области в 2007 году, в новый включены, как собственные фронтовые стихи Александра Васильевича, родившиеся у автора в боевых условиях офицерского штрафбата, в котором он дошёл до Победы, так и творчество сыновей автора, его коллег по поэтическому творчеству на ту же штрафбатовскую тему, об офицерской чести, о борьбе поколения Победителей в защиту Отечества, как в годы Великой Отечественной войны, так и ныне. Как единственный из современных писателей, реально прошедших штрафбат, он тоже передаёт эстафету с «донесением» правды от истинных советских патриотов, допустивших в то сложное военное время проступки или преступления, но сумевших доказать в боях свою преданность Родине. Авторский комментарий к каждому из стихотворений поможет читателю представить условия, в которых и ради чего оно рождено. В каждой строке сборника звучит тревога о судьбе «последних из могикан»-Победителей, о судьбе самой Победы, о воспитании любви к Родине, высокого чувства патриотизма у поколений, приходящих на смену им.
С 9 ноября 2012 года до февраля 2013 года на форуме «17 марта» проходила пресс-конференция генерал-майора в отставке Пыльцына Александра Васильевича, почётного гражданина города Рогачёв (Беларусь), в годы Великой Отечественной войны командира роты 8 отдельного штрафного батальона 1-го Белорусского фронта. В этом сборнике вопросов и подробных ответов разоблачается ложь о Великой Войне, о советских штрафбатах и заградотрядах. С каждым ответом генерал обстоятельно и развернуто делится своими знаниями, мудростью и убеждениями. В публикуемых материалах на примере боевого пути 8-го ОШБ убедительно показано, какими сплочёнными были советский народ и его Красная Армия, как ответственно Советская власть, её руководители и военачальники готовили страну к войне, как мужественно и самоотверженно вся страна сражалась с гитлеровскими захватчиками…
«…Русский поэт Валерий Скоров попытался оставить людям свое откровение русского гражданина. Далеко не самого преуспевающего. За океаном он не прижился. Лучшим местом на Земле осталась деревня Блынки Псковской губернии. Почему? Это так же не осознано на уровне чувства и подсознания, как неуловимая неформулируемая концепция Русской идеи. Эту формулу не могли бы коротко и просто высказать и поэты более крупного дарования: Пушкин, Есенин, Набоков, Блок…»
«Литературный МИКС» – это современный литературно-художественный журнал, на страницах которого публикуются прозаические и поэтические произведения, работы художников. «Литературный MIX» – это отражение новой литературы, приглашение в новое измерение, в новое время! В номере: Книжный салон Николай Михин. Совместно с классиками, или Как бы они написали в 90-е годы прошлого века и теперь Творчество Ирина Волкова-Китаина. Пять яблок и Муза Календарь Елена Стукова. Смерть Деда Мороза Проба пера Milana Rosenlay. Осень просыпается во мне (стихи) Воспоминания Андрей Минеев. Собрание наблюдений Русская загадка Александр Гайдышев. Немецкое пиво и русский дух и многое другое
В сборник очерков «Ты приезжай…» петербургской поэтессы Надежды Вороновой включены путевые заметки о близких и дальних путешествиях автора. Представленные произведения ранее были опубликованы на страницах благотворительной газеты «Русский Инвалид».
Перед тем, как начать читать рассказ – посмотри картинки. Пролистай и настройся на тему. – Тема рассматривается с ракурса мышления и действий человека, которые… он не всегда желает видеть. Наглядная же информация – уменьшает количество вопросов и повышает сообразительность. Человек не любит то, что не вкладывается в его сознание. Часто корректирует и приукрашает. Затем или отвергает или документирует… "вставляет" в историю. Под словами приукрашение и действие имеется в виду – неверие и разусложнение.
Некто «Х» отправился в Индию. Он отправился туда, чтобы посетить основанную его российскими соотечественниками колонию на севере штата Гоа, которая располагалась прямо на пляжах Аравийского моря в рыбацкой деревне Морджима. Эту деревню русские прозвали Морджимградом. Название привилось, и его стали употреблять в своём обиходе – непременно улыбаясь при произнесении необычного названия – и индийцы тоже. Живущие здесь выходцы из России рассказывали о своём добровольном уходе из престижных фирм, об отказе от карьеры, о выходе из профессии вообще, о том, что, уехав сперва в египетский город Дахаб и выбросив билеты в обратную сторону, они решили перебраться всё-таки сюда, в Индию. Оказалось, что здесь быть «свободным копьеносцем» или фрилансером, гораздо удобнее и привольнее, чем в Египте, и уж подавно, чем в России. Наш «Х» слушал их, проникался совершенно искренним уважением к ним и предавался райскому наслаждению, как к тому призывал рекламный ролик пресловутого «Баунти», снимавшийся, кстати говоря, именно здесь, в Гоа. Он носил, не снимая с себя майку с надписью «Спасутся не все», уверовав в то, что даже тут, в этом райском уголке, божественная кара не минует никого. Затем ещё почти четыре месяца его душа и тело пребывали в индийской нирване, наслаждаясь чистым морем, безоблачным небом, прозрачным воздухом, манящими к себе Гималаями, вечно искомой Шамбалой, безгрешным аватаром Сатья Саи Бабой.
«Все началось со слежки. Охранное предприятие «Барс-Протекшн», предоставляющее услуги в деле охраны офисов и складов, выполняло, кроме этого, и другие услуги, но уже на частной основе, без заключения какого-либо внутреннего договора. Физически никто из сотрудников ни вверенных им офисов, ни складов не охранял – деньги перечислялись за право быть потенциальными клиентами…»
«22 марта 1946 года. Берег Антлантического океана. Крайняя западная точка Европы – мыс Рока. «Отел ду Парк» в португальском городке Эшторил, где во время и после войны пересекались дороги шпионов всех мастей середины ХХ века. Шикарный холл для отдыха: мягкие кресла, бар, бильярдный стол. На стенах много зеркал, позволяющих из-за простенков фотографировать отражения людей, сидящих в холле. На переднем плане «доска» для «живых шахмат», на отдельных клетках стоят стулья. У стойки бара писатель Ян Флеминг – он в чёрном смокинге, при бабочке, со стаканом виски в правой руке и с сигаретой в мундштуке – в левой. Из-за кулис появляется Александр Алёхин: он бредёт медленной, усталой походкой. На руках он держит своего любимого сиамского кота Чесса…»