Как выжить во время кораблекрушения и не стать обедом туземцев в диких бразильских джунглях? Помогут знания и, конечно, дружба. Удивительные приключения обезьянки игрунка и пса Жу только начинаются!
Это издание представляет собой перевод письма известного учёного-правоведа – имама Абу Хамида аль-Газали, адресованного им одному из своих учеников в ответ на просьбу рассказать о самых полезных знаниях, которые пригодятся ему в жизни и облегчат его участь в могиле.
Среди багровых лесов и желто-бурых полей Анадеи просыпаются древние проклятья, восстают из мертвых колдуны забытой эпохи, льется кровь и гибнут люди…Там встретятся эти двое – девушка из нашего мира и потомок эрни, детей Триры Мстительной, давших обет жить подобно людям. Для неё уготовано пророчество, для него – герцогство. Но сбудется ли пророчество? И уцелеет ли герцогство? Настанет день, и все падет на весы, и лишь воля этих двоих решит судьбу этого мира.
Маленькие друзья – единорог Додо и пегас Йоки – то и дело попадают в удивительные истории. Солнечным воскресным утром они отправляются в дремучий лес, чтобы проверить компас, который смастерили собственными копытцами. С компасом, понятное дело, заблудиться невозможно. Только вот Додо спотыкается, роняет компас, и тот приходит в негодность. Кто теперь поможет друзьям найти дорогу домой? Может быть, обитатель вон той избушки, что стоит на поляне посередине чащи? Правда, избушка очень похожа на жилище Бабы-яги, а Баба-яга, как известно из сказок, любит запекать незваных гостей в печи. Йоки убеждает Додо, что Бабы-яги только в сказках и существуют. Но вдруг пегасёнок ошибается? Новые приключения героев серии сказок про единорога Додо и пегаса Йоки. Дизайн обложки – автора.
Как трудно порой в этом сумасшедшем мире отбросить ненужное, мелкое, избавиться от пустых переживаний и бессмысленных метаний, чтобы идти по жизни уверенно и спокойно. Герои рассказа «Булибин, я и дон Амару» совершают полное опасностей путешествие, объясняющее прошлое и приоткрывающее завесу будущего. Это путешествие к новым смыслам. Это путешествие к себе
Абрис истории немецкого населения в 20 веке, которое проживало вне Германии. Abriss der Geschichte der deutschen Bevölkerung im 20. Jahrhundert, die außerhalb Deutschlands lebte.
Когда читаешь произведения сорокалетнего, который описывает происходившие с ним действия в юношестве лет так двадцать назад – это всегда скучно и неинтересно. Совсем другое дело, когда этот текст читается в связи со странными обстоятельствами случившимися с подопечным клинической психиатрической больницы. Можно ли по написанному произведению выяснить мотивы, побудившие больного совершить все те действия, которые произошли? Заведующий больницы пытается прочитать и осмыслить все то, что происходило с его пациентом в юности…
Не знаю, как и почему, но я как-то оказался в другом мире маленьким ребенком. Где воспитывал меня старик, который раньше был магом королевства Зиран, но его заставили убивать людей, как своей, так и чужой расы, но он ушел в горы, забрав меня с собой, что было дальше, узнаете в рассказе.
Толстая баба, бомжующая на заброшенной кладбищенской могиле, вылезла из-под целлофановой пленки, натянутой на могильную ограду.Обмотанная по случаю зимних морозов десятком старых рваных пальто и телогреек, она представляла собой жуткое зрелище.– Не трогай ее, – сказал Витек, она тоже ведь божья тварь!Он так и жил – в благости и святости. Бомжиха послала его куда подальше, а потом и вся его жизнь послала…туда же.