«Суворов и станционный смотритель» – произведение руского поэта, прозаика и драматурга П. П. Ершова (1815 – 1869).*** Этот драматический анекдот в двух частях написан в 1835 году. В пьесе обыгрывается народный анекдот о простых русских людях, по воле случая принявших в своей деревне великого русского военачальника, графа Александра Васильевича Суворова и об удивительных событиях, которые последовали за этим. Перу Ершова принадлежат и такие произведения: «Конек-Горбунок», «Стихотворения», «Осенние вечера».
«Стихотворения» – произведение русского поэта, прозаика и драматурга П. П. Ершова (1815 – 1869).*** Первый сборник избранных стихов автор подготовил в 1854 году, но при жизни поэта не было издано ни одного – «Конек-Горбунок» все затмил. Он переиздавался много раз, так что у читателей не было возможности узнать еще и стихи автора. Однако тематика стихотворений поэта разнообразна: «Сибирский казак», «Смерть Ермака», «Русский штык», «Ночь на Рождество Христово», «Молодой орел», «Русская песня», «Первая любовь», «Семейство роз», «Прощание с Петербургом» и другие. Перу Ершова принадлежат и такие произведения: «Суворов и станционный смотритель», «Кузнец Базим, или Изворотливость бедняка».
«Конек-Горбунок» – произведение русского поэта, прозаика и драматурга П. П. Ершова (1815 – 1869).*** Это первое крупное сочинений автора, написанное в 1834 году, и сразу ставшее классикой русской литературы. Пушкин похвалил сказку в стихах Ершова и сказал ему: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить». Главные персонажи – крестьянский сын Иванушка-дурачок и волшебный Конек-Горбунок. Своеобразный слог, народный юмор, удачные картины жизни способствовали успеху. В тексте была едкая социальная сатира, чем сказка понравилась и взрослым. После третьего издания «Конек-Горбунок» был запрещен к печати и 13 лет не переиздавался. Перу Ершова принадлежат и такие произведения: «Суворов и станционный смотритель», «Кузнец Базим, или Изворотливость бедняка».
«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра. Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.
«Сонети» Данте Аліг’єрі – добірка, яка включає найкращі зразки любовної лірики автора***. Ліричний герой цих творів оспівує красу своєї коханої, підкреслюючи чарівну силу любові, яка перемагає смерть. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.
Что может быть страшнее измены? Предательства самого близкого человека, который клялся быть с тобой в горе и радости? Кэти и Роберт вместе восемнадцать лет. Они счастливо живут в Бостоне, но однажды все меняется. У Роберта появляется любовница. Но в жизни не бывает ничего без причины, поэтому Колетт Фридман дает слово всем – мужу, жене, любовнице. У каждого из них своя правда. Каждый хочет быть счастлив. Поразительно тонкий роман, показывающий, что не все в этом мире так однозначно.
«Славяне» – произведение русского поэта И. Ф. Богдановича (1743 – 1803).*** Драма «Славяне» (1787) носит пародийно-комический характер. Он написана по поручению Екатерины II. В ней Александр Македонский помогает обиженной греками новгородской огороднице Потапьевне. По своей идейной направленности «Славяне» совпадают с публицистическими статьями царицы. Успеха у публики эта пьеса не имела. Перу Богдановича принадлежат и такие произведения: «Душенька», «Стихотворения и поэмы».
«Избранные произведения» – сочинения русского поэта И. Ф. Богдановича (1743 – 1803).*** И. Богданович – автор сборника стихов «Лира» (1773), поэмы «Сугубое блаженство» (1765), книги «Русские пословицы» (1785), лирической комедии «Радость Душеньки» (1786), драмы «Славяне» (1788) и других. Он также занимался переводами Вольтера, Ж.-Ж. Руссо, Д. Дидро и других классиков французской литературы XVIII века. Перу Богдановича принадлежат и такие произведения: «Душенька», «Стихотворения и поэмы».
«Веселые нищие» – произведение шотландского поэта и фольклориста Р. Бернса (1759 – 1796).*** В этой кантате ясно видны сатирические мотивы, которые присутствуют в творчества поэта. Он осуждает произвол правящих классов и приветствует растущий протест народа. Язвительная насмешка над правительством и духовенством вложена автором в уста наиболее «низко павших» – бродяг и нищих. Они поют: «К черту тех, кого законы от народа берегут. Тюрьмы – трусам оборона, церкви – ханжеству приют». Перу Бернса принадлежат стихотворения, а также произведения: «Джон Ячменное Зерно», «Тем О’Шентер» и др.
«Стихотворения» – сборник великого шотландского поэта и фольклориста Р. Бернса (1759 – 1796).*** Поэзия автора эмоциональна, проста, ритмична и музыкальна. Изначально многие стихи создавались как песни. Не случайно в переводе Маршака они легко ложились на музыку Шостаковича, Свиридова, Петрова и других. Даже слова популярной песни «Моей душе покоя нет» из кинофильма «Служебный роман» – это стихи Бернса. Он писал о жизни простых людей, которые грустят, радуются, страдают и любят. Их образы всегда конкретны, предельно ясны, тон искренний и задушевный. Перу Бернса принадлежат и такие произведения: «Веселые нищие», «Тем О’Шентер» и «Джон Ячменное Зерно».