Детство – это такое время, когда в жизни каждого появляется что-нибудь волшебное. У кого-то – говорящий велосипед, у кого-то – заброшенная великанская деревня, у кого-то – подружка, очень-очень высокая девочка, которая печёт самое вкусное печенье. Вот и у Севки, главного героя повести Нины Дашевской «Вилли», всё это есть. Он, как и все дети, мечтает о настоящей дружбе, верит в чудеса, и они с ним обязательно случаются. То есть, конечно, случаются с ним не только чудеса, но Севка никогда не унывает. Он уверен: в итоге волшебство всегда берёт верх над любыми неурядицами! В повести «Вилли», на первый взгляд, много невероятного, но вообще-то всё как в жизни. Ведь это повесть о самом обычном мальчике, за которого переживаешь и радуешься, как за лучшего друга. Нина Дашевская – музыкант и писатель. Она играет на скрипке в оркестре Детского музыкального театра им. Н. И. Сац, а её книги успели стать любимыми во многих семьях. Нина Дашевская дважды становилась лауреатом Всероссийского конкурса на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру» – за повесть «Скрипка неизвестного мастера» (2013) и сборник рассказов «Около музыки» (2014). В 2014 году повесть «Вилли» стала лауреатом премии В. Крапивина. Иллюстрации Евгении Двоскиной.
Два приятеля трудились на уроках рисования с таким воодушевлением, что учитель ставил их в пример другим. «Главное, – говорил он про их рисунки, – в них присутствует то, без чего нет настоящего художника, – чувство». Но потом…
Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).
Пятница, тринадцатое, день рождения… Что получится, если всё это сложить? А главное, что делать? Злиться, что тебе испортили праздник? Поверить Ане и ждать неприятностей? Обидеться на весь мир и особенно на малыша, который думал-думал и решил появиться на свет именно в этот день? Или всё-таки радоваться? Ведь у Жени есть торт с надписью «С ДНЁМ РОЖДЕ…» И хотя мама с папой срочно уехали в больницу, в гости пришли друзья – даже те, кого она совсем не звала… Неуловимый Племянник, Героический Банан, Гигантская Зелёная Мышь и новый велосипед… Кстати, от него пока лучше держаться подальше! А может, пятница, тринадцатое – замечательный день? Читайте об этом в заключительной книге о Большой маленькой девочке «Осторожно, день рождения!». Книги Марии Бершадской о большой маленькой девочке рассказывают о Жене, которая вытянулась выше самого высокого в мире баскетболиста, и о том, как здорово и как сложно быть непохожим на других. На протяжении двенадцати книжек Женя всё ещё растёт – она меняется, взрослеет. Папа ей говорит, что у каждого человека, даже если он уже вырос, есть ещё какой-то ВНУТРЕННИЙ РОСТ. Жене пока не очень понятно, что нужно делать для этого роста, который внутри. Гулять под дождём? Петь песни? Есть какую-нибудь полезную гадость? Мы тоже этого пока не поняли, но, может быть, прочитав эти двенадцать историй, мы тоже немножко вырастем? «Джинсы в горошек» – уже одиннадцатая книга серии о БОЛЬШОЙ МАЛЕНЬКОЙ ДЕВОЧКЕ. Первая история про Женю, «Как приручить город», стала лучшей книгой 2013 года по версии интернет-журнала «Папмамбук». В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Женя – большая маленькая девочка. С одной стороны, в семье она младше всех, даже своей любимой таксы Ветки, а с другой – чтобы заплести ей косички, маме каждое утро приходится вставать на табуретку. Вообще Женя точно такая же, как все другие семилетние девочки. Она терпеть не может, когда её разглядывают или считают какой-то особенной. Она умеет чистить картошку так, чтобы шкурка превращалась в тонкие длинные ленточки. Умеет пришивать пуговицы – почти так же красиво, как папа. А ещё у неё отлично получается рассказывать разные истории – потому что с ней всё время случается что-нибудь интересное… В десятой книге «Пушкин и компания» Женя и её друзья узнают много нового о… Пушкине! Да-да, о том самом, об Александре Сергеевиче. «Сколько можно про Пушкина, про него ведь всё давно известно!» – скажете вы. А вот и нет! И Соня, правнучка пушкиниста, знает о нём то, что неизвестно практически никому. Вот вы, например, знали, что во времена Пушкина были не лайки, как в «Фейсбуке», а лайковые перчатки? А что Пушкин, когда у него пропадало вдохновение, шёл на кухню и готовил майонез? А что он грязное окно носком протирал, чтобы разглядеть природу? Вот именно, не знали! А Соня знает про Пушкина ВСЁ. Как-то раз она даже решила в «Узника» поиграть. Взяла старый велосипедный замок, пристегнула себя к окну, набрала шифр… А потом его забыла! И как теперь быть? Ведь Соне срочно нужно сделать семь добрых дел для мамы и написать об этом целое сочинение. Как же открыть замок? Хорошо, что у Сони есть друзья! Жене и Мишке предстоит разгадать шифр, который, конечно, тоже про Пушкина – заветные три цифры из его жизни… Книги Марии Бершадской о большой маленькой девочке рассказывают о Жене, которая вытянулась выше самого высокого в мире баскетболиста, и о том, как здорово и как сложно быть непохожим на других. На протяжении двенадцати книжек Женя всё ещё растёт – она меняется, взрослеет. Папа ей говорит, что у каждого человека, даже если он уже вырос, есть ещё какой-то ВНУТРЕННИЙ РОСТ. Жене пока не очень понятно, что нужно делать для этого роста, который внутри. Гулять под дождём? Петь песни? Есть какую-нибудь полезную гадость? Мы тоже этого пока не поняли, но, может быть, прочитав эти двенадцать историй, мы тоже немножко вырастем? «Пушкин и компания» – уже десятая книга серии о БОЛЬШОЙ МАЛЕНЬКОЙ ДЕВОЧКЕ. Первая история про Женю, «Как приручить город», стала лучшей книгой 2013 года по версии интернет-журнала «Папмамбук». В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Эта книга о том, что сближает художественную культуру Богемии и Венгрии, Австрии, Польши и России в XV–XVI веках. По мнению автора, это присутствие в их визуальной культуре итальянского акцента. Итальянские специалисты, в первую очередь архитекторы и скульпторы, устремляются в заальпийские страны и часто оседают там; в исследовании рассматриваются различные сферы их деятельности – от строительства королевских замков и проектирования городов до организации праздничных шествий. Книга является переработанным и дополненным переводом немецкого издания (Italien in Sarmatien. Stuttgart: Steiner Verlag, 2008). Марина Дмитриева – историк искусства, с 1996 года работает в Научно-исследовательском центре истории и культуры Восточно-Центральной Европы (Лейпциг) и преподает в Лейпцигском университете.
Страх преследования – один из фундаментальных человеческих страхов. В определенный момент культурной истории он порождает большую литературу. Почему это происходит? Как воплощается параноидальное мышление в структуре романа? Как вплетаются в эту структуру бродячие сюжеты массового сознания: масонский заговор, круговая порука зла, вездесущий и многоликий враг, конец света? В этой книге знаменитые русские романы XX века «Мелкий бес» Ф. Сологуба, «Петербург» А. Белого, «Приглашение на казнь» В. Набокова прочитаны в свете популярных в начале столетия клинических теорий и философских систем. В оформлении обложки использованы иллюстрации А. Белого к роману «Петербург». 1910. ГЛМ.
Он был юн, об окружающей жизни знал еще очень мало. Да и новый токийский мир сильно отличался от среды, в которой он вырос. Мегаполис оказался куда огромней, чем он себе представлял. Слишком большой выбор того, чем можно заняться, слишком непривычно общаются друг с другом люди, слишком быстро несется жизнь. Из-за всего этого он никак не мог настроить баланс между собой и окружающим. Но главное ― в те годы ему еще было куда возвращаться. Садишься на Токийском вокзале в «Синкансэн» ― и через каких-то полтора часа прибываешь в «нерушимый оплот гармонии и дружбы». Туда, где время течет неспешно, и всегда ждут те, перед кем еще можно распахнуть душу. О том, что это место бесследно исчезло, он узнал на втором курсе, во время летних каникул.
После автокатастрофы подросток становится инвалидом. Он не помнит своего прошлого и попадает в интернат. Попав в критическую ситуацию, подросток обнаруживает у себя особый дар – он может на время обездвижить противника. Вместе с любимой девушкой он бежит из интерната, однако оказывается в руках бандитов. Они используют его дар для преступлений. Память постепенно возвращается к юноше. Он узнает, что отец был состоятельным человеком, а его записали под чужой фамилией. Как вернуться в себя прежнего? Кто враг, а кто друг? Ключ к разгадке таится в злополучной автокатастрофе.
В романе «Клерамбо» (1920) воспроизводится атмосфера начала Первой мировой войны (1914–1918). Поэт Аженор Клерамбо на волне патриотизма приветствует войну с Германией, но очень скоро наступает прозрение: на фронте гибнет его сын-доброволец. Перейдя на антивоенные позиции, Клерамбо становится изгоем: против него ополчается всё французское общество… Чем закончилась эта драматическая история, вы узнаете, прослушав аудиоверсию романа. Вступление к нему и краткую биографию автора озвучил известный писатель и журналист Сергей Шаргунов. Ромен Роллан (1866–1944) – выдающийся французский писатель, общественный деятель, учёный-музыковед. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1915), иностранный почётный член АН СССР (1932). С Россией Роллана связывало многое. Он вёл активную переписку с Л. Н. Толстым. Приветствовал русскую революцию, но не одобрял её насильственных методов. С 20-х годов общался с А. М. Горьким, получил приглашение в Москву, где встречался и беседовал с И. В. Сталиным. Впоследствии в адресованном вождю письме пытался вступиться за репрессированных, но не получил ответа. Ромен Роллан в 1915 году получил Нобелевскую премию «За высокий идеализм литературных произведений, за сочувствие и любовь к истине». Формулировка красноречива, особенно – в первой части. 1915-й был не случаен. Приближались потрясения… Высокий идеализм был свойственен и литературе, и жизни Роллана. Этот идеализм и сочувствие униженным и оскорбленным – закваска его прозы. Отсюда его страстная симпатия к русским попыткам создать мир справедливости, в котором не будет имущественного и социального неравенства. Он был настоящим народником – его роман «Кола Брюньон» дышит природой и чарующей простотой крестьянских нравов. Как много свежей жизнерадостной простоты в этой прозе! Воистину, «веселая наука» народничества парадоксально сближала Роллана, Горького и Ницше. Роллан гостил в Москве в 1935-м, и именно в это время с ним встречался писатель Валентин Катаев, чью подробную биографию я написал. "Все толпились вокруг Ромена Роллана, желая пожать его тонкую руку с длинными, музыкальными пальцами, – ярко вспоминал Катаев. – Ромен Роллан был явно смущен: он неподвижно сидел в кресле в своем седом пастушеском плаще, накинутом на плечи поверх черного сюртука… Мы провожали Ромена Роллана на Белорусском вокзале, – рассказывал Катаев о дальнейшем. – Он разговаривал с Горьким уже из окна вагона. Они оба – Горький на перроне и Ромен Роллан – грустно и нежно смотрели друг на друга, как бы чувствуя, что расстаются навсегда". Возвращение к прозе Роллана – это еще и уход от исторического комплекса неполноценности, возможность понять, чем именно в Советском Союзе любовались лучшие умы и таланты. Сергей Шаргунов