MREADZ.COM - много разных книг на любой вкус

Скачивание или чтение онлайн электронных книг.

Журнал христианской культуры «Символ» №56 (2009)

Отсутствует

«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии. Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю». В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ. На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символом Рыбы, вопреки всем – реальным или кажущимся – различиям, продолжает таинственно держать воедино целый христианский мир. Две традиции разделены, но у них огромное общее наследие: вот что мы хотели символически выразить, выбирая для новорожденного журнала именно это название – «Символ». Тема номера: Жан-Люк Марион. Идол и дистанция.

Журнал христианской культуры «Символ» №55 (2009)

Отсутствует

«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии. Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю». В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ. На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символом Рыбы, вопреки всем – реальным или кажущимся – различиям, продолжает таинственно держать воедино целый христианский мир. Две традиции разделены, но у них огромное общее наследие: вот что мы хотели символически выразить, выбирая для новорожденного журнала именно это название – «Символ». Тема номера: Духовная культура сирийцев.

Журнал христианской культуры «Символ» №53-54 (2008)

Отсутствует

«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии. Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю». В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ. На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символом Рыбы, вопреки всем – реальным или кажущимся – различиям, продолжает таинственно держать воедино целый христианский мир. Две традиции разделены, но у них огромное общее наследие: вот что мы хотели символически выразить, выбирая для новорожденного журнала именно это название – «Символ».

Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть II

Вардан Айрапетян

Задача автора этой книги ― показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транссемантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос чтó значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями ― иное , инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, ― число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого. Книга снабжена росписью абзацев-примечаний и отдельным подробнейшим указателем. Вторая часть книги содержит указатель примечаний.

Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть I

Вардан Айрапетян

Задача автора этой книги ― показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транссемантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос чтó значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями ― иное , инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, ― число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого. Книга снабжена росписью абзацев-примечаний и отдельным подробнейшим указателем.

Против течения

Туи Сазерленд

Приключения отважных друзей Конора, Абеке, Мейлин и Роллана продолжаются в пятой книге саги о бесстрашных воинах и их зверях-воителях. Теперь друзья отправляются на юг, к Ста островам. Друзья надеются получить талисман гигантского осьминога Мулопа и стать на шаг ближе к победе над врагами. Но захватчики раз за разом опережают Зелёных Мантий, заранее зная об их намерениях. И друзей мучает вопрос: кто предатель и выдает их планы врагу? Недоверие крепнет, а захватчики расставляют одну ловушку за другой… Туи Т. Сазерленд – популярный автор в жанре детского фэнтези – мастерски продолжает захватывающую приключенческую сагу о Зверях-воителях!

IV Международная научно-практическая конференция студентов, аспирантов, магистрантов и молодых ученых «Теория и практика управления: ответы на вызовы инновационного развития»

Коллектив авторов

Данный сборник содержит труды студентов, магистрантов, аспирантов и молодых ученых, принявших участие в Четвертой Международной научно-практической конференции студентов, магистрантов, аспирантов и молодых ученых: «Теория и практика управления: ответы на вызовы инновационного развития», состоявшейся 6 декабря 2013 г. в Российском экономическом университете имени Г.В. Плеханова. В работе конференции приняли участие более 150 человек из следующих государств: США, Китая, Италии, ЮАР, Южной Кореи, Сербии, Черногории, Кипра, Вьетнама, Индонезии, Монголии, Эквадора, Перу, Боливии, Танзании, Камеруна, Кот-дИвуар, Экваториальной Гвинеи, Гвинеи-Бисау, Бурунди, Кении, Казахстана, Беларуси, Украины, Узбекистана, Армении, Кыргызстана, Азербайджана, Абхазии и Молдовы. Конференция была организована на базе Факультета менеджмента ФГБОУ ВПО «Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова».

Тренажер для развития математических способностей

Андрей Ядловский

Страдаете от переизбытка информации? Постоянно забываете что-то важное? Не можете сосредоточиться на работе? Вашему мозгу срочно нужна тренировка! Ему поможет эта книга интересных математических задач и головоломок. Чтобы решить их, не нужны сложные формулы и вычисления – просто будьте внимательными и ищите закономерности. Не бойтесь предлагать необычные решения – в некоторых задачах к ответу можно прийти разными путями. А необходимые расчеты можно делать прямо на страницах книги. Раскройте свои математические таланты!

Философские фрагменты из рукописного наследия

Макс Шелер

В книге впервые публикуются философские фрагменты из рукописного наследия выдающегося немецкого философа Макса Шелера (1874-1928), иллюстрирующие поздний этап его философского становления. Все фрагменты публикуются на немецком языке и в русском переводе и сопровождаются вступительными исследованиями современных специалистов, комментариями и приложениями справочного характера. Для философов, богословов, а также широкого круга читателей, интересующихся историей философии в XX в.

Язык неочевидного. Учения о знаках в схоластике XVII века

Г. В. Вдовина

Учение о знаках, соответствующее позднейшей семиотике, составляет одну из новых областей схоластической философии XVII в. – почти не изученного явления в истории европейской мысли. Схоласты XVII в. исследуют понятие знака, его сущность, типологию знаков, природу и характер знаковой репрезентации, особенности функционирования знаков в различных областях познания и практической жизни. Среди наиболее оригинальных достижений семиотики этого периода – теория «морального бытия», исследование в семиотической перспективе понятия истины, концепция речевых актов, интенциональной причинности и т. д. Эта книга представляет собой попытку целостной реконструкции и анализа семиотического дискурса XVII в. Ее итогом становится тот вывод, что расхожие представления о схоластике века Декарта абсолютно не соответствуют действительности. Это зрелая и живая философия, и разработанные в ней учения о знаках убедительно подтверждают это.