MREADZ.COM - много разных книг на любой вкус

Скачивание или чтение онлайн электронных книг.

Чудесный пластилин: лепим вместе с детьми

Анна Зайцева

Разноцветный, мягкий, приятный на ощупь пластилин прост в использовании и при этом позволяет ребенку развивать фантазию и познавать окружающий мир, и лепка из этого материала, пожалуй, один из самых любимых видов детского творчества. Известный российский дизайнер Анна Зайцева вместе с замечательной мастерицей Анастасией Дубасовой представляют вниманию родителей замечательное иллюстрированное пособие о том, какими возможностями обладает пластилин и как правильно с ним работать. Здесь вы найдете информацию о том, как научить ребенка лепить разнообразные формы, как понимать соотношения размеров деталей будущей поделки, а также автор открывает много маленьких, но очень важных секретов. И все это на примере 20 замечательных поделок, каждая из которых снабжена подробными описаниями по изготовлению и проиллюстрирована пошаговыми фотографиями.

Рецензия на книгу Н. Н. Брешко-Брешковского «Опереточные тайны»

Александр Куприн

«Вообще г. Брешко-Брешковский питает слабость к таким заглавиям, от которых, по выражению одного провинциального антрепренера, собаки воют и дамы в обморок падают. «Шепот жизни», «В царстве красок», «Из акцизных мелодий», «Тайна винокуренного завода», «Опереточные тайны» и т. д. и т. д. …»

Рецензия на книгу Н. Н. Брешко-Брешковского «Шепот жизни»

Александр Куприн

«Господин Брешко-Брешковский – писатель, которого никак нельзя назвать начинающим. У него есть своеобразное, но прочно установившееся литературное имя, на него рисуют карикатуры известные художники, фамилия его упоминается в газетных листках «au hasard» среди присутствующих на различных собраниях и юбилеях…»

Редиард Киплинг

Александр Куприн

«Страна, делающая лучшую в мире сталь, варящая лучший во всем свете эль, изготовляющая лучшие бифштексы, выводящая лучших лошадей, создавшая священную неприкосновенность семейного очага, изобретшая почти все виды спорта…»

Рецензия на книгу Р. Киплинга «Смелые мореплаватели»

Александр Куприн

«Давно известно, что самый трудный и ответственный род литературы – это произведения, предназначенные для детства и юношества. Русская литература, которую уж никак нельзя назвать бедной и которая с каждым годом завоевывает все более и более почетное положение на мировом рынке, почти ничего не дала в этом направлении. Попыток, правда, и теперь достаточно много, но все они приурочены к предпраздничной широкой торговле детскими книгами и представляют из себя или жалкие и грубые компиляции с иностранного, или неуклюжие доморощенные произведения, в которых даже детский ум, несмотря на свою нетребовательность, гибкость и легкую приспособляемость ко всяким перспективам и освещениям, невольно чувствует фальшивое заигрывание, подделку, слащавое и болтливое сюсюканье…»

Славенские вечера

Василий Нарежный

«На величественных берегах моря Варяжского, там, где вечно юные сосны смотрятся в струи Невы кроткие, в отдалении от пышного града Петрова и вечного грохота, по стогнам его звучащего, при склонении солнца багряного с неба светлого в волны румяные, часто люблю я наслаждаться красотой земли и неба великолепием, склонясь под тень дерев высоких и обращая в мыслях времена протекшие. Там иногда сонм друзей моих и прелестных дев земли Русской окружает меня. Кроткое пение их разливается по берегу и, журча вдали среди кустов зеленых, теряется в пространстве воздуха…»

Рецензия на книгу «Иван Бунин. Листопад»

Александр Куприн

«Тихая, мимолетная и всегда нежно-красивая грусть, грациозная, задумчивая любовь…»

Бисерное колечко

Александр Куприн

«Натуральность, но без натурализма. Правда – без реализма. Трогательность – без сентиментальности. Теплота – без пафоса. Светлая грусть – без мировой скорби…»

Солнце поэзии русской

Александр Куприн

«„Он между нами жил…“ Сто лет прошло со дня его рождения, и только шестьдесят два года со дня его роковой кончины. Сто лет – такой короткий срок, почти мгновение в истории человечества. До сих пор еще остались в живых люди, видевшие собственными глазами величайшего из поэтов, слышавшие его голос, внимавшие его пламенной речи, чувствовавшие на себе личное обаяние мирового гения. До сих пор еще язык пушкинской поэзии благоухает для нас неувядающим ароматом, и звенит, и блещет лучшими перлами неистощимой сокровищницы русского языка…»

Загадочный смех

Александр Куприн

«Нам довелось на днях быть в драматическом театре на одном из представлений „Власти тьмы“. О постановке и значении этого беспримерного произведения мы говорить не будем – о них уже достаточно много трактовали петербургские, московские, одесские, киевские и другие газеты. Но мы должны сознаться: нас не меньше самой пьесы занимало отношение к ней публики…»