MREADZ.COM - много разных книг на любой вкус

Скачивание или чтение онлайн электронных книг.

Программа развития видов спорта на олимпийский цикл. Целевая Комплексная Программа экспериментальной группы (ЦКПЭГ)

Евгений Головихин

Целевая Комплексная Программа Экспериментальной группы (ЦКПЭГ) является основным документом и практическим инструментом, определяющим стратегию привлечения ресурсов региона, использования потенциала научно-методического обеспечения, развития перспективных олимпийских видов спорта и подготовкой спортсменов ХМАО ЮГРЫ из МОАУДОД СДЮСШОР г. Нижневартовска к реализации способностей талантливых спортсменов. В ЦКПЭГ представлены основные направления развития олимпийских видов, параметры соревновательной и учебно-тренировочной деятельности, научно-методические концепции подготовки тхэквондистов, направления медико-биологического сопровождения подготовки, основополагающие принципы и критерии отбора сильнейших и перспективных спортсменов и формирование членов сборных команд ХМАО ЮГРЫ и страны в международных соревнованиях. Сроки действия программы – 2013–2020 гг.

Полное собрание стихотворений

Дмитрий Кленовский

«Последний акмеист», «последний царскосел», «последний поэт серебряного века» – так именовали критики Дмитрия Иосифовича Кленовского (наст. фам. Крачковский; 1892—1976). Выпустив первую книгу перед самой революцией, Кленовский в советские годы замолчал и вновь начал писать стихи лишь четверть века спустя, уже в эмиграции, где он оказался в 1942 году. Однако в отличие от ранних изящных и утонченных стихов, напоминающих стихи Кузмина, эмигрантские сборники Кленовского представляют собой философскую лирику самой высокой пробы. После смерти Георгия Иванова Кленовский многими признавался первым поэтом эмиграции и одним из лучших поэтов второй половины XX века. В издании объединены все одиннадцать его книг плюс стихи, не вошедшие в сборники. В приложении впервые публикуются две книги, подготовленные Кленовским в начале двадцатых годов, но так и не увидевшие свет: книга стихов «Предгорье» и перевод «Сельских и Божественных игр» Анри де Ренье.

Небесные механики

Ник. Горькавый

Сказки – это всегда про Василис Прекрасных и Кощеев Бессмертных? А вот и нет! Перед вами – новая книга очень необычных «научных сказок», основанных на реальных событиях. Юный читатель узнает: – о Птолемее, который спрятал Землю в хрустальный шар; – о Копернике, остановившем Солнце и сдвинувшем Землю; – о Слайфере, открывшем, что галактики разбегаются от нас в разные стороны, и о других сказочно увлекательных историях из жизни учёных и изобретателей, которые изучают просторы Вселенной. От автора «Астровитянки»!

Малые поэмы

Джон Китс

Изначально задуманные как огромные поэтические работы, «Гиперион», «Падение Гипериона» и «Колпак с бубенцами» оказались последними, незавершенными эпическими произведениями Джона Китса (1795–1821) и остаются среди его малых поэм, к числу которых относится и «Ламия», опубликованная в 1820 году. Поэма «Колпак с бубенцами» на русский язык переведена впервые.

Средь сумерек и теней. Избранные стихотворения

Хулиан дель Касаль

Хулиан дель Касаль (1863–1893) и Хосе Марти (1853–1895) бесспорно находятся в числе самых выдающихся, повсеместно признанных представителей латиноамериканского модернизма. Наилучшее из достигнутого поэтами-парнасцами Теофилем Готье, Жозе-Мариа де Эредиа, Леконтом де Лилем, а также французскими символистами и романтиками, было ими сознательно использовано и творчески развито. И поныне латиноамериканских модернистов нередко рассматривают как «аристократов духа», поднявших своеобразное творческое восстание против измельчавшего общества, постепенно становившегося равнодушным к прекрасному вообще и к поэзии в частности. Большая часть произведений, вошедших в эту книгу, переведена на русский язык впервые.

Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)

Роберт Бернс

Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами: от венценосных Стюартов и родовитого Монтгомери до выдающегося ученого-орнитолога, художника и талантливейшего поэта Александра Вильсона, появившегося на свет в семье неграмотного винокура.

Сигналы Страшного суда. Поэтические произведения

Павел Зальцман

Настоящее издание впервые в приближающемся к полноте объеме знакомит читателя с поэтическим творчеством художника Павла Яковлевича Зальцмана (1912–1985). Зальцману-поэту, прошедшему школу Павла Филонова и близкому к кругу ОБЭРИУ, удалось в своих произведениях объединить формальный эксперимент с непосредственностью поэтического высказывания и с уникальной экспрессией передать катастрофизм эпохи и трагедию творческой личности. Тексты подготовлены по материалам рукописного архива поэта и сопровождаются текстологическим и реальным комментарием.

Щенки. Проза 1930-50-х годов (сборник)

Павел Зальцман

В книге впервые публикуется центральное произведение художника и поэта Павла Яковлевича Зальцмана (1912–1985) – незаконченный роман «Щенки», дающий поразительную по своей силе и убедительности панораму эпохи Гражданской войны и совмещающий в себе черты литературной фантасмагории, мистики, авангардного эксперимента и реалистической экспрессии. Рассказы 1940–50-х гг. и повесть «Memento» позволяют взглянуть на творчество Зальцмана под другим углом и понять, почему открытие этого автора «заставляет в известной мере перестраивать всю историю русской литературы XX века» (В. Шубинский).

Цветы Зла (сборник)

Шарль Бодлер

Стихотворения из «Цветов Зла» – великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821-1867) – переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 г. в Париже был издан перевод, выполненный выходцем из Швейцарии Адрианом Ламбле. Книга «сделана очень тщательно и, видимо, с большой любовью. <… > Перелистывать и читать ее приятно. На ней лежит отпечаток общей культурности. Есть в ней слабый, но все-таки еще не окончательно исчезнувший отблеск одного из самых глубоких дарований, которые когда-либо были на земле», – писал о ней Г. Адамович. Более 80 лет работа Ламбле оставалась неизвестной российскому читателю, да и о самом переводчике знали лишь специалисты. Теперь этот полный перевод «Цветов Зла» возвращается на вторую родину Адриана Ламбле – в Россию.

Иствикские жены

Оксана Новак

Любовные похождения трех сорокалетних подруг, разных по характеру и темпераменту, но объединенных свободными взглядами на жизнь, любительниц захватывающих путешествий в мир сексуальных наслаждений, скрытый от глаз других людей, но тем не менее такой же реальный и существующий. Кто из подружек сохранит долгое счастье брака, а чьи надежды рассыплются в пыль, кто окунется в новые встречи или обретет себя – всё в новой книге Оксаны Новак, скандально известной питерской писательницы, провозглашенной родоначальницей нового жанра провокационной прозы.