Эта книга расставляет приоритеты в изучении иностранного языка, задает направление, дает инструкции, чтобы ваша яхта поплыла на всех парусах через океан знаний по иностранному языку к «заветному острову». Она содержит не только известное в оригинальном преподнесении, но и уникальные авторские теории.
Путь Василия Шукшина в русской культуре уникален и в каком-то смысле противоположен эволюции жизненного пути Высоцкого, который начал с блатных песен, а кончил голосом народа. Шукшин, напротив, начал как голос большинства, его представитель и изобразитель – а кончил подлинно уголовной загнанностью, крайними формами одиночества и бунта. И внешне он изменился до неузнаваемости: актёр с канонической внешностью советского положительного героя, надёжный, добродушный, основательный, он превратился в болезненно худого, резкого, дёрганого, озлобленного и насмешливого. О том, как Шукшин прошел этот путь и к чему мог бы выйти в дальнейшем, мы и попытаемся поговорить.
9 сентября мы традиционно делаем лекцию про Льва Николаевича Толстого. В этот раз Дмитрий Быков будет рассказывать об одном из самых знаменитых произведений Толстого – повести «Крейцерова соната». «Крейцерова соната», конечно, не зовёт к отказу от секса и к прекращению размножения. Это описание того, что я назвал бы «синдромом Позднышева»: отвращение к миру, отвращение к людям, тяжёлое раскаяние в совершённом убийстве. Ну очень трудно ждать от Позднышева, чтобы он куда-то человечество вёл. Он просто человек в тяжёлой депрессии, вот и всё. Это сильно написано. Это выражение тех чувств, которые у Толстого вызывала «Крейцерова соната» Бетховена. Д. Быков
Сон издавна был верным помощником писателя. Вещий сон намечал развитие сюжета, кошмар предупреждал об опасности и сгущал атмосферу, в политическом романе сон содержал тонкие намёки, как намекали на социализм сны Веры Павловны, поскольку во сне мы можем позволить себе всё, персонаж во сне тоже мог разгуляться и высказать больше, чем ему дозволялось. «Я за чужой не отвечаю сон!» – радостно восклицал Алексей К. Толстой в сатире «Сон Попова». Но в XX веке сон стал полновластным хозяином литературы – по его законам стали строиться целые романы. Триумф сюрреализма – единственно адекватного способа описания свихнувшейся реальности – сделал сон источником нового творческого метода: Кафка, Лорка, французские экзистенциалисты и американские битники, а также наш Виктор Пелевин, нового романа которого мы с нетерпением ждём, превратили в кошмар собственную повседневность. И читатель благодарно откликается на это: он засыпает:) О снах и сновидениях в литературе – в новой лекции Дмитрия Быкова в лектории «Прямая речь».
Прежде чем начнутся настоящие школьные уроки, Дмитрий Быков проведёт свой курс «Открытый урок», который максимально не похож на учёбу в средней школе. «Моя задача – сделать так, чтобы школьник понимал концепцию произведения и мог нанизать на неё факты», – говорит Быков. Дмитрий Львович даёт ключи к пониманию классических произведений. Раскрывает их многомерные смыслы. Заражает любовью к слову. Возрождает (а в ком-то только зарождает) интерес к чтению. Курс «Открытый урок» даст возможность плавно перевести мозг ребёнка в учебный режим, провести время с удовольствием и одновременно с большой пользой – для будущих тестов, контрольных, сочинений, экзаменов и просто для ума и будущей жизни. Стиль Толстого понятен по одной главе, мировоззрение – по эпилогу, а главные коллизии дети успеют прочесть. Моё дело – заинтересовать. «Анна Каренина» остаётся не только самым читаемым, но и самым загадочным романом Толстого. Никак не удаётся понять его универсальность: почему он с такой силой воздействует на всех? Думаю, дело тут в том, что он затрагивает все сферы человеческой жизни. Подробно и с примерами – на «Открытом уроке».
Прежде чем начнутся настоящие школьные уроки, Дмитрий Быков проведёт свой курс «Открытый урок», который максимально не похож на учёбу в средней школе. «Моя задача – сделать так, чтобы школьник понимал концепцию произведения и мог нанизать на неё факты», – говорит Быков. Дмитрий Львович даёт ключи к пониманию классических произведений. Раскрывает их многомерные смыслы. Заражает любовью к слову. Возрождает (а в ком-то только зарождает) интерес к чтению. Курс «Открытый урок» даст возможность плавно перевести мозг ребёнка в учебный режим, провести время с удовольствием и одновременно с большой пользой – для будущих тестов, контрольных, сочинений, экзаменов и просто для ума и будущей жизни. Стиль Толстого понятен по одной главе, мировоззрение – по эпилогу, а главные коллизии дети успеют прочесть. Моё дело – заинтересовать. Для начала пусть дети прочтут 3-ю и 7-ю главы первой части «Войны и мира». Они далеко не всё могут понять. Это роман для людей 30–40 лет, находящихся на пике интеллектуальной активности. Школьникам надо просто помнить какие-то ключевые эпизоды. Например, сцену расправы с купчиком Верещагиным, сцену разговора с пленными в «Войне и мире». Я даю те главы, от которых нельзя оторваться: дуэль Пьера с Долоховым, сцену, когда Кутузов ест жареную курицу при Бородине. Они должны понять, почему Наполеон, одержав блестящие победы начиная со Смоленска, вошёл в Москву, как нож в масло, и всё-таки потерпел поражение. Военные победы ничего не решают. Четыре плана романа и схема развития образа героев, которая сделает чтение «Войны и мира» увлекательным занятием, – на «Открытом уроке».
Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.
Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог, и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – Русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.
Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.