На толковании снов делают бабки убогие, кто не брезгует даже своей глупостью, кто не отличает деньги от удовольствия, удовольствия юмора потешить дурака своей залихватской удалью. Так похохмим и мы над этими пройдохами.
Утомляет не гора, в которую поднимаешься, а камешек в ботинке – пока человек не сдаётся, он сильнее своей судьбы!Эта книга посвящается всем тем, кто ещё не нашёл себя в этой жизни. В каждом из нас идёт борьба – сражаются два волка. Один – это отчаяние и темнота. А другой – надежда и любовь. Кто из волков победит? Правильный ответ: Тот, которого ты кормишь!Данная история – это своеобразная загадка, поставленная читателю, и обычной логикой ее не разгадать, до самой последней страницы.Содержит нецензурную брань.
Когда засыпаешь с чувством исполненного долга и честной выгодой для себя, и снам придраться не к чему. Но когда опоздаешь на электричку, да наорешь на секретаршу. Жена опять недосолила макароны, сынок свистнул у жены сигарету… и тебе, заодно, досталось. Едва лег… Не сны – блеф кошмарный. Сына не воспитал, жену в гроб… Ну гад, – рычит секретарша, в Главке слышала,так в замах и засохнешь, у дураков вещие сны и сбываются. Накаркали. Главк молчит, секретарша нагло ухмыляется. День – как во сне. Вечером из Главка – банкет заказывай. Жена – к портнихе. Сынок пятерку принес, макарон наварил… Блеф он и есть блеф.
«Интересно, чего вы сегодня от меня ждали? Что я со всей страной дружно просюсюкаю: «Поздлавляю с плаздником святого Валентина», нарисую два красненьких сердечка, целующихся голубков, разбросаю по всему экрану всяких кошечек, ангелочков и тому подобную пошлятину? Какая нахальства – так плохо обо мне думать! Я вообще до сих пор не могу понять – с какой стати наш дружный советский народ со страшной силой позабыл свои исконные праздники и резко воспринял все худшее, что есть на западе?..»
В части №1 собраны пословицы и поговорки различных народов мира: абхазские, адыгейские, азербайджанские, алтайские, арабские, армянские, ассирийские, башкирские, бенгальские, вьетнамские, грузинские, даргинские, древнеиндийские, еврейские, ингушские, индийские, итальянские, казахские, казачьи, калмыцкие, каракалпакские, киргизские, китайские, курдские, лакские, лезгинские, малайско-индонезийские, малаяльские.
Анекдоты и притчи в изложении рифмоплета.Живые картинки в стихах, с юмором рисующие сценки из нашей действительности, иронически отражающие нюансы сложных жизненных ситуаций, коллизии человеческих отношений. Книга содержит нецензурную брань.
Конечно же, это не те классические законы, которые англичанин Атур Блох впервые опубликовал в 1977 году. Это бродячие остроты и шутки по мотивам книги А. Блоха и других классиков сатиры и юмора, изложенные рифмоплетом. Всё в полном соответствии с одним из законов мерфологии: «Количество законов будет расти, стремясь заполнить весь объем, доступный для печати».При кажущейся веселости это иногда достаточно грустные четверостишия, заставляющие не только улыбаться, но и задумываться.
Книга с особым цинизмом описывает самцов и самок, живущих на сайтах знакомств. Здесь герои не вымышлены, этические нормы не соблюдены, приличия проигнорированы… Книга содержит нецензурную брань.
Здесь представлена политология для дураков. Автор попытался быть серьёзным, но закономерно у него ни хрена не получилось.«…политика бывает грязной, доброй или плохой. Принципиально не бывает хорошей» (с)