Юмор: прочее

Различные книги в жанре Юмор: прочее

Mushroom pickers. Adapted story for translation into Spanish and retelling. © Linguistic Reanimator

Tatiana Oliva Morales

The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of 2 exercises for retelling of non-adapted Spanish and English versions of the same story. The exercises 1, 2 have keys. The story contains 1127 English / Spanish words. By complexity, it corresponds to levels B2 – C1. It is recommended for a wide range of people studying English and Spanish, as well as for native English speakers studying Spanish.

Новогоднее поздравление (политическая пародия)

Евгений Львович Каплан

Вообще то, в кремлевском новогоднем поздравлении раньше было принято говорить о главных достижениях года. Однако, в последние годы эта традиция нарушена (может быть нет достижений?). Автор попытался возродить эту хорошу советскую традицию – и вот что из этого получилось. Сегодня уже мало кто смотрит Владимира Соловьева. однако автор, на всякий случай. дает рекомендации. как уцелеть в этой опасной студии и выйти победителем в споре даже с самим Яковом Кедми. как ни странно, на эти мысли его навело посещение обыкновенного швейного ателье.

Мама, тут проходит товарняк?

Файнберг Исаак

Все размышления прервал сосед, который был забит от головы до ног наколками с «севера», так сказать «Siberia from love», только из любви у него была всего лишь одна наколка над причинным местом с очень оригинальной надписью «love». Содержит нецензурную брань.

Сад

Женя Герц

Сад Ивана Ивановича – его гордость. Но что кроится за его кропотливой работой над садом? Почему у одних он вызывает столько восторгов, а иных он не очаровывает? В сатирическом рассказе автор дал читателю и ответы на вопросы, и возможность подумать, и повод улыбнуться.

Herman Popędliwy

Saki

Записки патологоанатома

Андрей Шляхов

Холодный кафельный пол, угрюмые санитары, падающие в обморок студенты-медики. Бывалый доктор Данилов оказывается в морге, к счастью пока как сотрудник этого таинственного учреждения. Изнанка жизни патологоанатомов еще страшнее, чем видится нам, простым обывателям. Вперед, в царство Аида, только не оглядывайтесь и не закрывайте книгу – все самое интересное только начинается. © Шляхов А.Л., 2020 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Ремесло вобожествления земели

Олег Джурко

Пришел поп Федор со службы, чухается. Ну мать попадья, вот и я, похоже, сподобился. Запели на клиросе певчие "Иже Херувимы", чую по спине что-то скребется и скребется. А глянь-ка, матушка попадья, не показалось бы мне что худое. Снял рясу поп, глянула попадья – ахнула: а то, батюшка, ангельские крылья у тебя прорезаются, сподобился отче, с ангельского чина вобожествление-то и начинается. Довольно потрудился, и тебя, батюшка, на небеси взалкали. Не всякому архиерею такая благодать почудится.

Капитан Лили и Мусорщики: странная, никому не нужная планета

Jay Han-San

Сборник-сериал про похождения Капитана Лили и Мусорщиков. ПЕРВЫЙ СЕЗОН: СТРАННАЯ, НИКОМУ НЕ НУЖНАЯ ПЛАНЕТА, или Как межгалактические мусорщики Федерации спасли Землю от внепланового уничтожения. Лили, или Капитан Лили Грей, и ее команда из двух неуклюжих товарищей: техника Бобби Роя и Фарфа – многопрофильного инженера, прибыли на Землю, или, вернее, на отдаленную ферму по выращиванию биотоплива. Команда, запертая в одинокой космической консервной банке под названием «Милашка Удача», блуждала по бескрайним просторам космической пустыни, наполненной странными фермерскими колониями. Лили и ее корабль вылетают на очередное задание – собрать пробы с планеты Земля и уже на подлете узнают, что Федерация только что понизила лимит роста населения колонии, и скоро прилетят харвестеры, чтобы собрать урожай и отправить планету на уничтожение. Но что-то пошло не так…