«…Повесть «Ассизские хроники» – первая книга выдающегося польского писателя Романа Брандштеттера (1906-1987), которая выходит в России. Это может показаться удивительным, если принять во внимание масштаб его творчества (одних только пьес Брандштеттер написал более двадцати), но если учесть, что большинство созданных им произведений имеет ярко выраженный религиозный характер, то отсутствие должного внимания к ним со стороны переводчиков в «эпоху коммунизма» представляется вполне естественным. Не будем забывать, что и произведения Чеслава Милоша, лауреата Нобелевской премии, эмигрировавшего из Польши, в русском переводе появились тоже совсем недавно…»
«…Святой Франциск Ассизский не написал трактата о молитве, не обучил своих братьев какому-либо способу молиться. Однако сам он был воистину живым примером молитвенной жизни и истинным наставником на пути к общности с Богом…»
Книга «Женское счастье» – продолжение книги «Благословите женщину» – об отношениях между родителями и детьми в современном мире, о традиционных семейных ценностях, адресована папам и мамам, которым в будущем предстоит стать бабушками и дедушками – Что нужно знать, чтобы создать счастливую семью? – Как выстроить отношения с детьми? – Чем мы можем помочь своим бабушкам и дедушкам? Советы психологов, заметки публицистов, высказывания святых отцов Церкви и наставления священников помогут читателю найти ответы на эти вопросы. Все истории, приведенные в книге, не выдуманы, взяты из жизни.
Книгу De consideratione святой Бернард Клервоский (1090–1153), выдающийся богослов, церковный деятель и миротворец, относил к числу своих главных сочинений. Он адресовал ее собрату-цистерцианцу, вопреки ожиданиям ставшему Папой Евгением III. Но размышления автора могут помочь найти духовные ориентиры и современному человеку. Перевод этого труда на русский язык выполнен впервые.
Настоящий том серии «Францисканское наследие» посвящен сочинению «Бревилоквий» («Breviloquium») великого францисканского философа и богослова св. Бонавентуры, удостоенного титула Учителя Церкви, и знаменует 800-летие со дня его рождения. Русскому читателю уже знакомы переводы таких сочинений св. Бонавентуры, как «Путеводитель души к Богу» и «О возвращении наук к теологии». «Бревилоквий», издающийся на русском языке впервые, представляет собой краткое изложение основ католического вероучения с точки зрения средневековой теологии и метода ее изложения в университетах той эпохи. Издание содержит оригинальный латинский текст этого сочинения и его русский перевод, вступительную статью о жизни и творческом наследии св. Бонавентуры, комментарии к текстам и именной указатель. Книга будет интересна, прежде всего, философам и историкам-медиевистам, а также всем, кто интересуется историей, философией и богословием Католической Церкви.
Учебник священника Александра Юрьевича Зиновкина, преподавателя древнееврейского языка Санкт-Петербургской духовной академии, содержит вводно-фонетический раздел и основной курс, а также неадаптированные тексты для чтения, грамматические таблицы и учебные словари: древнееврейско-русский и русско-древнееврейский. Урок строится по принципу: грамматика (морфология и синтаксис), упражнения в образовании грамматических форм после каждой темы, лексический минимум, переводы с древнееврейского языка на русский и наоборот. Материал в учебнике подается систематически и сжато. Грамматические явления описаны просто и доступно без использования сложной научной терминологии. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, историкам и религиоведам, а также всем желающим изучать древнееврейский язык.
Публичная лекция в Калифорнийском университете. 24 апреля 2009. Санта-Барбара, США.
Выступление на Международной конференции «Наука, духовность, образование». Институт тибетологии Намгьял. 20 декабря 2010. Сикким, Индия.
Конференция по монашеской дисциплине (Винае). Сарнатх, Индия.