Приключения Эстель продолжаются. Жизнь во Франции неизменно преподносит ей сюрпризы. Приятные. Неожиданные. Разные. Она ввязывается в авантюры, отправляется в путешествия и постигает истинное блаженство.
Перед Вами одиннадцать коротких рассказов, объединенных светлым настроением и согретых летним солнцем. Главные герои хорошо знакомы: лес, поле, дождь, вечер, время. Волшебство не в заклинаниях, оно в умении посмотреть на простые вещи и увидеть то, что скрывается в их глубине.
Афоня – взрослый мужчина, как принято у нас говорить, мужик. Он умеет произносить слова, однако чувствует, что поступки важнее фраз. Искреннее. Честнее. У Афони есть дом и жена. И супруге очень хочется слышать, что она любима, желанна и что она единственная женщина в целом Мире. Но Афоня не умеет об этом сказать. Как доказать собственной жене свои чувства? Без слов это практически невозможно! Однако Афоня находит способ. И эта история вас не разочарует. Содержит нецензурную брань.
«Тридцать лет тому назад, когда уездный город Стрелецк был еще проще и просторней, семинарист Кир Иорданский, сын псаломщика, влюбился, приехав на каникулы, в Саню Диесперову, дочь заштатного священника, за которой от нечего делать ухаживал консисторский служащий Селихов, пользовавшийся отпуском. Саня была особенно беззаботна и без причины счастлива в то лето, каждый вечер ходила гулять в городской сад или кладбищенскую рощу, носила цветистый мордовский костюм, большим бантом красной шелковой ленты завязывала конец толстой русой косы и, чувствуя себя красивой, окруженной вниманием, все напевала и откидывала голову назад. Из всех ее поклонников нравился ей один Иорданский. Но она его боялась. Он пугал ее своей молчаливой любовью, огнем черных глаз и синими волосами, она вспыхивала, встречаясь с ним взглядом, и притворялась надменной, не видящей его…»
«…– Грехи твои перечислять не будем, – прорычало одно из них, размером больше прочих. – Слишком долго, да и не к чему. Ты наш однозначно. На тебе клейма ставить негде! – Негде!!! Негде!!! Негде!!! – жуткими голосами подтвердили остальные. – Поэтому приступим непосредственно к процедурам. – Урод громко щелкнул когтистыми пальцами. Бу-бу-у-ум!!! – обрушилось непонятно откуда железное кресло. – Наш электрический стул, – любезно пояснил демонический начальник. – Располагайся поудобнее…»
Первый тираж одного из самых известных произведений американского писателя Джека Лондона «Зов предков» разошелся за один день. Это рассказ об удивительной судьбе пса по кличке Бэк. Его похитили на ранчо в Калифорнии, увезли в Юкон (Канада) и продали золотоискателям. Пса используют как ездовую собаку. Несмотря на жестокое обращение хозяев, суровость природы, пес пытается выжить. Но в конце концов он уходит от людей и становится вожаком стаи волков.
«…Рембо в клоунском костюме гримируется перед зеркалом, сидя. Около другого зеркала стоит Энрико, готовый к выходу. Мать зашивает на нем рукав куртки. За кулисами оркестр играет испанский мотив. Рембо и Энрико насвистывают…»
В сборник вошли такие известные рассказы, как «Золотой линь», «Последний чёрт», «Заячьи лапы» и другие. Писатель использует все богатство и мощь русского языка, чтобы в ярких красках и романтических ощущениях передать всю красоту и величие природы. По сути, он создает красочные, удивительные по силе воздействия на чувства читателей миниатюры. Его любовь к природе и ее обитателям безгранична.
Почему «Последнее слово»? Это, пожалуй, единственно точный вариант для истории, которую я хочу вам рассказать. Рассказ о любви, с невероятно неожиданной развязкой. Ее не пугала разница в их возрасте, ее останавливала только тайна его прошлого. Она уже давно научилась не верить в добрые сказки о принцах, но сердце ее бешено билось в груди, воображение рисовало красивые картинки будущей совместной жизни. И как любой женщине ей хотелось обыкновенного семейного счастья…
В сборнике представлены лучшие рассказы в прозе, написанные автором за период 2002 – 2017. Все рассказы опубликованы в периодических изданиях, в литературных журналах и альманах по всему миру: от России и Украины до США, Канады и Израиля. Рассказ «Воскресный сын» вошел в сборник «Программист и бабочка» (Израиль). "Рассказы Якубовича нарицательны. Так же, как рассказы Чехова. Это умение автора выводить из литературы математически точную формулу. У Чехова "Хамелеон", у Якубовича "Адажио". Я читал эти рассказы и местами хохотал, а по прочтению становилось грустно. Лучшие в мире рассказы – это смех при чтении, и желание задуматься после". (Ю. Панченко, лауреат премии им. М.Е.Салтыкова-Щедрина)