ЮАР не зря называют страной радуги: разнообразный спектр народов и культур, заселивших эту страну, напоминает разноцветные лучи радуги. Так построена жизнь: обитатели делятся на белых и черных, которые живут по-разному, думают по-разному, едят совершенно разную пищу, смотрят разные программы по телевизору и даже слушают разных диджеев по радио. Но они, как ни странно, неплохо сосуществуют. Как? – спросите вы. ЛЕГКО!
Юному штурману Рудольфу Эрману снятся белые паруса, смоленые веревки и пиратские карты, а жизнь предлагает ему уродливые паромы и бесконечные бумаги. Но однажды в гавань города Гамбурга входит деревянный фрегат – копия корабля семнадцатого века. Служба на исторической реплике оказывается полна странностей и загадок. Впрочем, реплика ли это? Книга о море, об известных и неизвестных морских легендах, о быте парусных кораблей – регатах, штормах и штилях, фестивалях и праздниках.
Грань между возможным и невозможным не всегда очевидна, тем более – для подростка. Переступив ее от скуки, Ася оказалась посреди океана, сразилась с пришельцем и попала в плен к богине. Впрочем, девочке, для которой нет невозможного, о таком плене можно только мечтать, ведь на Перекрестке Миров скучать не придется уже никогда. Бесплотные духи, боги, принцы, пираты, сражения и проклятия стали ее нормальной жизнью, о которой ни за что не должна узнать мама…
После сумбурной вечеринки у своей двоюродной сестры, где главный герой в необычной игре выигрывает янтарный амулет, он неожиданным для себя образом оказывается в неизвестном месте с ребятами со всех концов страны.
Молодая девушка в поиске новой любви летит к брату в ЮАР. Вместе со своей лучшей подругой девушка мечтает найти любовь среди южноафриканских мужчин. В этом экзотическом колорите событий их ожидают яркие любовные похождения, эмоции разочарований и невероятное количество смешных и нелепых казусов, в которые они все время попадают. Здесь они обязательно найдут свое счастье – русских мужей, которые так же, как и они, уже навечно влюблены в эту необыкновенную страну.
В рассказах Александра Грарка причудливо сочетаются фантастическое и предельно земное. И они не только дополняют, но как бы проверяют друг друга: так ли просто земное и так ли фантастично фантастическое. При этом автор остается верен иронично- шутливой манере повествования.
Что случится, если перепутать падежи в тексте заклинания? Кем были средневековые коллекционеры произведений искусства? И было ли в Средние века международное сотрудничество? Об этом – в сказке историка и дипломата Цви Миркина.
Чудеса происходят не только в ночь перед Рождеством. Невероятные приключения пассажиров одного из вагонов метро произошли утром. Ситуация, в которую попали пассажиры, вызвала у них удивление, недоумение и страх. Каждый постарался объяснить и себе, и окружающим, что же произошло. О! Сколько было версий! Но действительность была еще более необычной.
У каждой эпохи есть свои герои, нет, скажем скромнее, персонажи. Наиболее колоритные из них появляются на переломе исторических эпох, формаций. Середина 90-х годов ХХ столетия была именно таким переломом в истории нашей страны, когда было выплеснуто столько интересных персонажей – ищущих себя, свое место в этом непростом мире. Данная книга – своеобразный литературный памятник этому ушедшему бурному периоду времени.
Триста лет люди и Морской народ избегают друг друга. Но воительница Джиад бросается в море за перстнем своего господина, а принцу Алестару законы не писаны. Обезумев от потери первой любви, принц срывает зло на человеческой девушке, не зная, что попадет в ловушку собственной крови. Русалы выбирают пару однажды и на всю жизнь, но как теперь добиться прощения той, которую смертельно оскорбил? Сможет ли гордая жрица бога войны простить того, кто умрет без ее любви?