Ирина Маулер – самобытный, необычный художник слова. Краски у нее обязательно сливаются со звуками, и возникает тончайшая, проникновенная поэтическая цветомузыка. Это поразительно одухотворенные стихи – отринув вечное верчение тяжких жерновов жизни, они парят над повседневностью. Творчество это очень светлое и буквально заряжено солнечным талантом автора.
Одна из самых известных политических шуток «Прошла зима. Настало лето. Спасибо партии за это!» – принадлежит Юрию Влодову (1932 – 2009). Но эти строки не дают представления об истинном творчестве поэта и масштабе его дарования. Юрий Влодов – поэт-философ, монументальный, трагический поэт своей эпохи. «Люди и боги» его главная книга, где действующими лицами являются библейские персонажи. Влодову удалось создать такие поэтические картины, которые по своей силе и живописности стоят на одном уровне с творениями великих мастеров прошлого. По словам А. И. Солженицына «Мощь этого поэта в том, что он идет не от книг, а от самой жизни и потому, несмотря на вневременные темы, всегда современен».
В сборнике стихотворений «Наши Пути» звучат слова зрелого автора, с беспристрастно внимательным взглядом, который вполне осознаёт величину своего назначения и движется с ней, по мере сил изменяя мир к лучшему. Как прямое обращение к читателю звучит своеобразная «беседа с богом», в которой Екатерина провозглашает свою самостоятельную и ответственную жизненную позицию. Автор тонко чувствует поступь неумолимо надвигающихся неприятностей и катаклизмов, трогательны и невероятно правдивы стремления автора осознать свою причастность к вселенской жизни, мировому бытию. Её стихи не только вызывают живой отклик, но и достигают большего: их можно петь, а значит, следовать за мыслью автора, пройти какую-то часть жизни его путём.
Книга стихотворений Лидии Рыбаковой, лауреата премии А.П. Чехова – это размышления о мироздании и предназначении человека. Не всегда человек вписывается в мир, но в ином человеческом сердце умещается целая Вселенная… Предназначено для широкого круга читателей.
Повесть Лидии Чуковской «Софья Петровна» написана в 1939 году о том, что творилось в стране в это время. На этих страницах «чумной воздух эпохи». Повесть документальна и убедительна. Вторая повесть «Спуск под воду» – лирический дневник героини, рассказ о послевоенном обществе, о кампании борьбы с космополитизмом. В книгу вошло наиболее полное собрание стихотворений Лидии Чуковской, которые она писала всю жизнь.
Поэту 80! Николая Михина можно по праву называть ветераном литературного Ленинграда – Петербурга. Им пройден длинный творческий путь, на котором встречались многие известные в наше время писатели и поэты. Одни были его учителями, другие единомышленниками и товарищами по перу. Николай Михин получил хорошую подготовку в нескольких ЛИТО Ленинграда, позволившую ему состоятся как литератору, проявить природой данные способности. В сборник вошли посвящения разных лет товарищей по перу Николая Михина, посвященные поэту.
Книга – это смысл жизни поэта. Этот сборник стихов и песен появился на стыке двух тысячелетий. Он отражает в себе нашу современную историю – война, сталинизм, хрущёвская оттепель, брежневский застой, горбачёвская перестройка, а также вечные ценности – любовь и дружба, красота и величие природы, философские размышления.
В этом уникальном сборнике вы найдете лучшие произведения мастеров немецкой поэзии, а также их классические переводы на русский язык, выполненные российскими поэтами. Неадаптированные тексты позволят читателям в полной мере оценить произведения великих поэтов, а классические переводы помогут разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности и научиться переводить самые сложные фразы и образы. Читая и слушая великолепную поэзию на немецком языке, обращаясь к прекрасным переводам, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает немецкий язык самостоятельно.
Литературная судьба Марии Петровых (1908–1979) сложилась нелегко. При жизни она была известна прежде всего как великолепный переводчик, первая и единственная прижизненная книга ее стихов моментально исчезла с книжных прилавков. Посмертные издания также расходились мгновенно. Ее творчество высоко ценили Б. Пастернак, А. Ахматова, О. Мандельштам. Лирика М. Петровых, исполненная драматизма, раскрывает характер сильный и нежный. Многие ее стихи, с тридцатых по семидесятые годы, проникнуты обостренным гражданским чувством и звучат так, словно написаны в наши дни.