Второе издание фотоальбома «Очаг мой, Дагестан» дополнено новыми фотографиями дагестанских авторов и стихами народного поэта Дагестана Р. Гамзатова. Вступительная статья Расула Гамзатовича, написанная им в 1978 году, оставлена без изменений.
В сборнике представлены лучшие образцы устного поэтического творчества народов Дагестана – исторические, героические песни, сказания, создававшиеся народным гением на протяжении веков.
Книга стихов Гамзата Цадасы (1877-1951), народного поэта Дагестана, талантливого мастера сатиры и юмора, баснописца и драматурга, автора эпических поэм, лирических стихов, сказок для детей. Первые публикации поэта относится к 20-м годам прошлого столетия. В 1934 году вышла в свет первая книга сатирических стихов "Метла адатов". В годы Великой Отечественной войны были опубликованы книги "К мести!", "За победу!". В последующие годы кроме отдельных сборников были изданы собрания сочинений в 2-х, 3-х и 4-х томах. В переводе на русский язык в Москве, Ленинграде, Махачкале вышли сборники избранных произведений поэта. Г.Цадаса известен как поэт-переводчик. В его переводах вошли в дом аварского читателя избранные стихи А.С.Пушкина, его поэма "Руслан и Людмила".
Все творчество народного поэта Дагестана Расула Гамзатова – это молитва, страстная мольба о Родине, о любви, о счастье людей. В этот сборник великого поэта вошли избранные философские и лирические произведения.
В очередной книге серии «Величие души» собраны лирические и прозаические произведения, которые посвящены вечным темам материнства, материнского подвига. Адресована широкому кругу читателей.
Её творчество, похожее на калейдоскоп миражей, состоит из бесконечных экспериментов и поиска себя. Её поэзия честная и образная, всякий раз – разная, но неизменно настоящая. Яркая, сумасшедшая, необыкновенная Ольга Арефьева всегда оригинальна и самобытна. Истинная леди русской рок-сцены, певица, поэтесса и создательница группы «Ковчег» представляет поклонникам новый сборник своих стихов с авторскими иллюстрациями.
В очередной книге серии «Величие души» собраны лирические и прозаические произведения о славных героях прошлого – защитниках Дагестана, отстоявших родную землю в борьбе с многочисленными иноземными захватчиками. Адресована широкому кругу читателей.
Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению. В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением. И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость. Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.
…Мимо летящих ступеней ракет, между осколков метеоритов, Цепляя остроконечные звёзды и прочий космический хлам, Словно цепные псы, мысли твои-мои огибают орбиты, И возвращаясь, скулят и прячутся по углам…