«Все для женщины» – самый популярный прикладной женский журнал, призванный облегчить и украсить жизнь своих читательниц. Дает оригинальные, но простые и актуальные советы по всем сторонам жизни современной женщины. Предлагает читательницам опыт других женщин и лучших экспертов. Журнал вдохновляет женщин, делая их жизнь насыщенной и комфортной. Более 100 идей в каждом номере.
«Все для женщины» – самый популярный прикладной женский журнал, призванный облегчить и украсить жизнь своих читательниц. Дает оригинальные, но простые и актуальные советы по всем сторонам жизни современной женщины. Предлагает читательницам опыт других женщин и лучших экспертов. Журнал вдохновляет женщин, делая их жизнь насыщенной и комфортной. Более 100 идей в каждом номере.
Редакция журнала Психология и Я
Журнал для тех, кто любит жизнь, стремится к гармонии с окружающим миром и с самим собой. Главная тема каждого номера – взаимоотношения между мужчиной и женщиной, родителями и детьми.
С 2020 года ВЦИОМ выпускает новое экспертно-аналитическое издание «СоциоДиггер. Ежегодник ВЦИОМ», посвященное изучению основных изменений и трендов в жизни российского общества. На его страницах соединены данные и аналитика, цифры и смыслы, авторские экспертные позиции и эмпирические срезы общественной жизни. Ежегодник объединяет материалы аналитического журнала «СоциоДиггер», дискуссий на ивент-площадке ВЦИОМ «Профессиональный разговор» и заседаний Научного совета ВЦИОМ, докладов, подготовленных совместно с ведущими аналитическими центрами. При этом Ежегодник дает возможность познакомиться с обширнейшей базой опросных данных ВЦИОМ – как самых свежих, так и с «погружением» в более чем 30-летнюю историю исследований. Данный выпуск подготовлен с участием более сотни экспертов – исследователей и практиков, представителей органов государственного управления, бизнеса, СМИ и НКО.
ЖУРНАЛ «СМЕНА» издается с января 1924 года. На протяжении своей более чем 80-летней истории всегда публиковал журналистские материалы аналитического, полемического и разъясняющего характера, а также востребованные широкой публикой литературные произведения.И сегодня на страницах издания – исторические очерки, статьи о великих художниках и судьбах их творений, эссе о выдающихся ученых, деятелях культуры и искусства Светланы Бестужевой-Лады, Евгении Гордиенко, Дениса Логинова, Ольги Займенцовой, Ирины Опимах, Виктора Омельченко; материалы просветительского характера Евгении Белогорцевой, Евгения Гика, Алексея Кузнецова, Сергея Манукова, Екатерины Постниковой, Татьяны Харламовой… В литературном разделе представлены классические зарубежные и отечественные детективы, малоизвестная проза классиков русской литературы, рассказы и стихи талантливых современных авторов. Сохраняя славные традиции, «Смена» с успехом продолжает «открывать» новые имена молодых прозаиков, поэтов и художников. «Смена» ориентирована на людей, которые выбирают журнал как источник интеллектуального чтения.
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Анна-Мария Ортезе. Игуана. Роман. Перевод Анны Ямпольской Патриция Кавалли. Стихи. Перевод Анастасии Строкиной Убах Кристина Али Фарах. Рэп с Пунта. Перевод Марины Козловой Орнела Ворпси. Пейте какао Ван-Гуттена! Перевод Марии Ляпуновой Джара Кан. Мое имя. Перевод Марии Трофимовой Изабелла ди Морра. Канцоньере. Перевод и вступление Романа Дубровкина Франка Валери. Женщины. Фрагменты книги. Перевод Яны Арьковой
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Ана Лидия Вега. Рассказы. Переводы с испанского. Вступление Дарьи Синицыной Йоргос Л. Иконому. Стихи. Перевод с новогреческого и вступление Ксении Калаидзиду Анна Ямпольская. Пазолини, знакомый и незнакомый Из этюдов о жизни Тестаччо. Перевод Наталии Ставровской Генрик Ибсен. Терье Виген. Поэма. Перевод с норвежского и вступление Павла Зайкова Среди книг с Екатериной Белавиной Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской и многое другое
«Все для женщины» – самый популярный прикладной женский журнал, призванный облегчить и украсить жизнь своих читательниц. Дает оригинальные, но простые и актуальные советы по всем сторонам жизни современной женщины. Предлагает читательницам опыт других женщин и лучших экспертов. Журнал вдохновляет женщин, делая их жизнь насыщенной и комфортной. Более 100 идей в каждом номере.
«Все для женщины» – самый популярный прикладной женский журнал, призванный облегчить и украсить жизнь своих читательниц. Дает оригинальные, но простые и актуальные советы по всем сторонам жизни современной женщины. Предлагает читательницам опыт других женщин и лучших экспертов. Журнал вдохновляет женщин, делая их жизнь насыщенной и комфортной. Более 100 идей в каждом номере.