Одна из лучших комедий В. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом всей своей жизни. Книга предназначена для любителей занимательного и вместе с тем вдумчивого чтения. В оформлении обложки использована картина шотландского художника Роберта Уокера Макбета (1848—1910) «Розалинда».
Читатель держит в руках новое прочтение трагедии В. Шекспира, выполненное поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем. Шекспир обнажает в своей пьесе механизмы прихода к власти, и это особенно актуально в наше время. Современная трактовка в сочетании с изысканным слогом делают этот перевод интересным широкому кругу читателей, интересующихся классической литературой. В оформлении обложки использована картина швейцарского и английского художника Иоганна Генриха Фюссли (1741—1825) «Макбет и ведьмы».
“Broken moon” is a work about modest youthful love, pain, and meanness, hope for a better future. “God’s judgment” of a series of books about courage and betrayal, mystical events, God and faith.
Новая книга Тамары Квитко «Любовью жить» объединяет поэтические формы, пьесу-притчу «Дом», три новеллы из цикла «Наталья Сергеевна» и фантастическую повесть «Улыбка». Современное звучание, образность, философский взгляд, следование классическим образцам определяют творческую направленность автора. Предназначено широкому кругу читателей. В книге использованы работы художника Д. А. Квитко
Эти стихи и песни – светлая память о безвременно ушедшем супруге Петре. Воспоминания о счастливых днях, проведённых с ним, о благодарности, любви, верности и преданности. О вере в настоящее, о надежде на будущее.
Андрей скучает и пытается развлечь себя знакомствами с девушками. В ресторане он знакомится с Лерой, которая кажется ему не совсем адекватной; а потом в ночном клубе с Аней («Голубая кровь»). В книге также представлены сценарии короткометражных фильмов «Ирина» и «Практикант».
Включенные в сборник повести развивают одну сюжетную линию. В «Рыцаре и времени» компания школьных друзей сталкивается с типичными для подростков проблемами: страхом перед будущим, трудностями самоопределения и скукой. Герои повести расстаются со старыми иллюзиями и оказываются в плену новых. «Заключительная церемония» продолжает историю персонажей из «Рыцаря и времени». Повзрослевшие друзья заканчивают учебу в университете и готовятся к началу взрослой жизни.
Лев Мартынов, помощник депутата Государственной думы, чувствовал себя хозяином жизни. Ну, то есть, помощником хозяина жизни. И не предполагал, что в одно ужасное утро его жизнь вспучится гроздью проблем и полетит под откос. Придется бежать, скрываться и снова бежать. Ему предстоит пройти невероятный квест, где будет все: полиция, цыганский табор, бордель для верных жен, загадочные убийства, парижская сирень и много-много самолетов. Казалось бы, при чем тут любовь? Но и она тоже встретится.
Рамки эстрадного жанра слишком узки для такого таланта, как Михаил Задорнов. Жизнь настолько многомерна, что не вмещается в ёмко и предельно ясно выстроенные фразы, которые сатирик произносит со сцены так, чтобы зрителю было легко услышать, понять, рассмеяться и запомнить… Михаилу Николаевичу хотелось высказать многое, о чём думается порой совсем невесело, – в форме весёлых вещей, которые могут быть прочитаны и услышаны так же многопланово, как и наша жизнь. Поэтому он и взялся писать пьесы. В сборник вошли три пьесы: две из них, комедия в двух действиях «Последняя попытка, или Хочу вашего мужа» и реалистическая фантасмагория «Кофточка», написаны более двадцати лет назад, а вот первая пьеса в сборнике – «Однажды в Африке, или Любовь со взрывом мозга» – совсем недавно, весной 2014 года. Как и все произведения автора, пьесы полны личных наблюдений, тонкого юмора, острой сатиры, а порой и светлой грусти. Любой человек становится режиссёром, взявшись читать пьесу. Не станем более вмешиваться в это таинство, – какими они станут в вашем воображении, зависит теперь только от вас.
Эта пьеса – о театре, о том, как рождается роль и что она значит для актёра. Пьеса не банальна, она предназначена для театра, который называют интеллектуальным.