«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Хорхе Ибаргуэнгойтиа. Два преступления. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной Патрик Модиано. Дебюты наших жизней. Пьеса. Перевод с французского Тимофея Петухова Митио Мадо. Стихи. Перевод с японского и вступление Марии Прохоровой Жак-Этьен Бовар. Садовые гномы. Перевод с французского Елены Головиной Дидо Сотириу. Преступление. Перевод с греческого Юлии Ельновой-Епифаниу Поль Рикер. «Переход»: перевести непереводимое. Перевод с французского Марины Бендет Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской и многое другое