В новой книге автор продолжает анализ истории сложения и функционирования древнего общеславянского книжнописьменного языка. На сей раз в центр внимания поставлены вопросы лингвистического источниковедения: исследуются и издаются древние церковнославянские тексты, переписанные на Руси. Публикуется корпус Кирилло-Мефодиевских источников («Написание о правой вере»; Канон на обретение мощей Климента Римского; Последование на Успение Кирилла и др.). Издается уникальный парафрастический и содержащий акростих Канон на Рождество Христово. Осуществлено также издание отдельных последований из архаичного гимнографического сборника – Ильиной книги, в составе которой выявлена совокупность песнопений утраченного жанра (собственных блаженных тропарей обедни). Публикуются фрагменты Псевдо-Климентин из Великих Миней Четиих митр. Макария и из «Поучений огласительных и тайноводственных» Кирилла Иерусалимского, а также и другие тексты. Книга состоит из пяти крупных разделов, в которых рассмотрены следующие сквозные темы: метод публикации переводных источников, обладающий высоким эвристическим потенциалом; опосредованное влияние иврита на церковнославянскую книжность; освоение архаичного источника – Ильиной книги; механизмы и результаты парафразирования текстов; специфика речеповеденческих тактик и субъективного протекания времени в разножанровых текстах. В разделы вошли монографии (их всего 17), посвященные конкретным вопросам. Предназначается для специалистов-филологов, литургистов, историков культуры и всех, кто интересуется древнейшим периодом бытования церковнославянской книжности на Руси.