Сборник «Я пишу – значит, я живу» объединяет современную поэзию и прозу, в которых авторы делятся своими размышлениями о жизни, любви, страхах и мечтах. Каждое произведение – это уникальный взгляд на мир. искренний и глубокий, открывающий читателю палитру человеческих чувств. Эта книга – для тех. кто ценит силу слова и ищет в литературе ответы на вечные вопросы. «Я пишу – значит, я живу» – манифест свободы творчества и искреннего самовыражения.
Настоящий сборник составлен по материалам Международной научно-практической конференции, состоявшейся 19 ноября 2024 г. в г. Липецк. В сборнике рассматриваются современные проблемы воспитания, различные аспекты организации воспитательного пространства в образовательной организации. Сборник предназначен для педагогов, преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов с целью использования в работе и учебной деятельности. Ответственность за аутентичность и точность цитат, имен, названий и иных сведений, а также за соблюдение законодательства об интеллектуальной собственности несут авторы публикуемых материалов.
В сборнике собраны прозаические и поэтические произведения как известных, так и начинающих современных авторов, написанные в 2024 году и представленные на соискание Премии Международного Союза русскоязычных писателей «Автор года—2024». Читатели, несомненно, получат удовольствие от знакомства с серьёзной реалистичной и немного фантазийной прозой, а также с атмосферной пейзажной и философской поэзией.
Узнайте Александра Пушкина с новой стороны через редкие свидетельства и автобиографические строки! Данная аудиокнига, опираясь на уникальные документы, мемуары и письма, раскрывает не только судьбу гениального творца, но и сложные взаимоотношения его наследия с историей страны. Понятие «Жизнь Пушкина» несравненно шире одной лишь бытовой биографии поэта. Это жизнь его творческого гения и жизнь страны и народа в его эпоху. Систематическая работа пушкинистов разных поколений постепенно выявляла различные пласты документальных свидетельств, связанных с судьбою Пушкина. «История пушкиноведения еще не написана, – справедливо отмечал знаток русской поэзии И. Н. Розанов. – А это прежде всего история постепенного опубликования пушкинского литературного наследства и тем самым раскрытие борьбы величайшего русского поэта с царизмом. Это история длительной борьбы за подлинного Пушкина». Добавим – еще и история исследования добытых источников. Всевозможные документы, связанные с жизнью Пушкина, публиковались постепенно в самых различных изданиях. Цель предлагаемого сборника – собрать вместе хотя бы часть разрозненных официальных, эпистолярных, мемуарных свидетельств и, объединив их с автобиографическими строками великого поэта, сделать доступными самому массовому читателю. © Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2024
Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Часть стихотворений ранее опубликована в сборнике «Из „Антологии антологий. Поэты Великобритании“ Поэты-метафизики».
Пособие содержит основы техники безопасности в химической лаборатории, требования к отчёту по лабораторным работам. Каждая из представленных в практикуме лабораторных работ включает теоретическое введение, описание оборудования и материалов, порядок выполнения и оформления работ и контрольные вопросы. В приложении даны сведения о количественных характеристиках различных электрохимических систем и рекомендации IUPAC по терминологии и обозначению в электрохимии. Практикум направлен на закрепление знаний в области теоретической электрохимии, полученных в рамках лекционных и семинарских занятий. Предназначено для студентов направления подготовки «Химическая технология», изучающих дисциплину «Теоретическая электрохимия».
Коллективная монография «Перевод, переводоведение и дидактика перевода» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Востока и Северо-Востока России в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и всех, кто интересуется проблемами изучения и преподавания перевода.
Практикум предназначен для использования в высших учебных заведениях на практических занятиях по предмету «Стилистика и литературное редактирование». Задания могут выполняться также в рамках курсов «Русский язык и культура речи», «Документная лингвистика» и других, ориентированных на формирование у учащихся навыков составления и редактирования текстов различных стилей и жанров. Книга содержит разнообразные упражнения, направленные на обучение редакторскому чтению, выявлению и исправлению ошибок, работе со справочной литературой и специализированными сетевыми ресурсами. Значительная часть заданий базируется на новейшем речевом материале, прежде всего – текстах средств массовой информации. В пособие включены контрольные вопросы, примерные темы докладов, методические рекомендации, подробная библиография. Практикум адресован студентам и преподавателям вузов и курсов профессиональной подготовки редакторов, может применяться также в старших классах школ гуманитарного профиля.
Монография содержит материалы научных изысканий в области лингвистики дискурса. Предназначена для студентов, аспирантов, ученых-лингвистов, а также всех исследователей, занимающихся проблемами дискурса, языка и коммуникации.
Настоящее издание представляет собой коллективный труд по проблемам контактной лингвистики, посвященный юбилею доктора филологических наук, профессора Жерома Багана. В монографии освещен широкий спектр лингвистических вопросов контактной вариантологии в сферах: специфики территориальных вариантов французского языка в Республике Конго, Демократической Республике Конго и Республике Камерун, научных исследований в области функционирования лингвокультурем на примере территориального варианта английского языка Нигерии, анализа вариативности испанского языка в Перу, вопросах фразеологии, языковой интерференции у студентов, изучающих русский язык как иностранный, и метафоризации. Участники коллективной монографии представили результаты научных интересов школы профессора Ж. Багана в виде глав книги. Ученики Ж. Багана выражают огромную признательность своему научному учителю и желают ему крепкого здоровья и дальнейших научных успехов.