Повесть Константина Симонова (1915–1979) посвящена одному из важнейших событий Великой Отечественной войны – Сталинградской битве. Армию защитников Сталинграда пополняют части, переброшенные из-за Волги. В их числе батальон главного героя повести – капитана Сабурова. Советские солдаты яростно отбивают атаки гитлеровцев. Длятся дни и ночи героической защиты нескольких домов, ставших неприступными для врага… В сущем аду, сквозь кровь и пепел, прорастает небесным цветом трогательная любовь комбата Сабурова и юной медсестры Ани, которая изо дня в день рискует жизнью, вытаскивая раненых с поля боя и переправляя на другой берег Волги. Герои повести не щадят себя, но мечтают дожить до Победы. Многим не суждено узнать, что именно в эту пору наступает коренной перелом в их священной войне с нацистской Германией.
В бактериологическом институте под руководством директора Трубникова получена противочумная сыворотка, идут испытания. Один из сотрудников института пытается тайно передать технологию производства этого лекарства американской разведке. Спектакль Ленинградского государственного академического Большого драматического театра им. Максима Горького Запись 1949 г. Трубников Сергей Александрович – Василий Софронов; Трубникова Ольга Александровна, его сестра – Ольга Казико; Макеев Андрей Ильич – Виталий Полицеймако; Савватеев Семен Никитич – Александр Жуков; Рыжов Григорий Иванович – Ефим Копелян.
Американский журналист волей обстоятельств узнает преступные планы сторонников войны и должен сделать выбор: предать огласке эту информацию, рискуя при этом лишиться всех благ , которых добился за последние годы, или отступить… Запись 1961 г. Ленинградский государственный академический Большой драматический театр им. М. Горького Режиссер – Рубен Агамирзян Режиссер-ассистент – Алексей Герман Художественный руководитель постановки – Георгий Товстоногов Композитор – Модест Табачников Он – Владислав Стржельчик Женщина – Инна Кондратьева Дик – Григорий Гай Второй пилот – Всеволод Кузнецов Штурман – Борис Рыжухин Бен Кроу – Георгий Семенов Чарльз Говард – Кирилл Лавров Вандеккер – Сергей Карнович-Валуа Бонар – Павел Луспекаев Гвиччарди – Сергей Юрский Тедди Франк – Николай Корн Его жена – Нина Ольхина Человек с автоматом – Борис Васильев От автора – Ефим Копелян
«От Москвы до Бреста Нет такого места, Где бы ни скитались мы в пыли…» Эти слова о военных корреспондентах в полной мере относятся и к их автору. «Военная тема», ставшая жизнью и судьбой Константина Симонова, вошла в его лирику не грохотом артиллерии, а пронзительной мелодией, мужественной и нежной. Его стихи о любви и верности, о доблести и трусости, о дружбе и предательстве – солдаты передавали друг другу, переписывали. Они помогали выжить. «…Как я выжил, будем знать Только мы с тобой…»
Роман Константина Симонова «Товарищи по оружию» посвящен драматическим событиям, связанным с Халхин-Гольским конфликтом. Развязанная японскими милитаристами, эта «малая» война 1939 года отличалась крайним напряжением, была жестокой пробой сил, имевшей далеко идущие политические последствия. Здесь взошла полководческая звезда Г. К. Жукова, некоторые черты которого воплощены писателем в образе Командующего. «Товарищи по оружию» внутренне связаны с написанными затем Симоновым произведениями о Великой Отечественной войне. С некоторыми персонажами из трилогии «Живые и мертвые» и романа «Так называемая личная жизнь (Из записок Лопатина)» читатель впервые знакомится в романе «Товарищи по оружию».
1942 год. В армию защитников Сталинграда вливаются новые части, переброшенные на правый берег Волги. Среди них находится батальон капитана Сабурова. Сабуровцы яростной атакой выбивают фашистов из трех зданий, вклинившихся в нашу оборону. Начинаются дни и ночи героической защиты домов, ставших неприступными для врага. «… Ночью на четвертый день, получив в штабе полка орден для Конюкова и несколько медалей для его гарнизона, Сабуров еще раз пробрался в дом к Конюкову и вручил награды. Все, кому они предназначались, были живы, хотя это редко случалось в Сталинграде. Конюков попросил Сабурова привинтить орден – у него была рассечена осколком гранаты кисть левой руки. Когда Сабуров по-солдатски, складным ножом, прорезал дырку в гимнастерке Конюкова и стал привинчивать орден, Конюков, стоя навытяжку, сказал: – Я думаю, товарищ капитан, что если на них атаку делать, то прямо через мой дом способней всего идти. Они меня тут в осаде держат, а мы прямо отсюда – и на них. Как вам такой мой план, товарищ капитан? – Обожди. Будет время – сделаем, – сказал Сабуров. – План-то правильный, товарищ капитан? – настаивал Конюков. – Как по-вашему? – Правильный, правильный… – Сабуров подумал про себя, что на случай атаки нехитрый план Конюкова действительно самый правильный. – Прямо через мой дом – и на них, – повторил Конюков. – С полным сюрпризом. Слова «мой дом» он повторял часто и с удовольствием; до него, по солдатской почте, уже дошел слух, что этот дом так и называют в сводках «дом Конюкова», и он гордился этим. …»
«… Услышав сейчас эти тяжелые хозяйские шаги, Басаргин отчетливо вспомнил один старый разговор, который у него был с Григорием Фаддеичем еще в тридцать шестом году, когда его вместо аспирантуры послали на два года в Бурят-Монголию. – Не умеешь быть хозяином своей жизни, – с раздражением, смешанным с сочувствием, говорил тогда Григорий Фаддеич. – Что хотят, то с тобой и делают, как с пешкой. Не хозяин. Басаргину действительно тогда не хотелось ехать, но он подчинился долгу, поехал и два года провел в Бурят-Монголии. И всю дорогу туда, трясясь на верхней полке, думал, что, пожалуй, Григорий Фаддеич прав. А потом забыл об этом. А сейчас, когда вспомнил, уже твердо знал, что прав он, а не Григорий Фаддеич, и что именно он, Басаргин, был хозяином своей жизни. Был хозяином потому, что его жизнь в чем-то самом для него важном всегда шла так, как, по его взглядам, должна была идти. А главное – шла так, как ему хотелось, чтобы она шла, когда он думал о своих идеалах. А Григорий Фаддеич, о котором, поверхностно судя, легче всего было сказать, что он-то и есть хозяин своей жизни, ибо он все делает так, как ему хочется и как ему удобно в данную минуту, – не был хозяином своей жизни, потому что жил, не имея идеала, который повелевал бы ему делать то или другое или примирял его с той или другой трудной необходимостью. В сущности, он был не больше чем раб своих ежедневных страстей, привычек и желаний. …»
«… С этим третьим гансом вышло так, что Полынин, потеряв своих, неудачно напоролся на него один на один, уже израсходовав до этого весь боезапас. Ганс, судя по первым же его маневрам, был крепкий орешек. Стрелять по нему нечем, а начнешь выходить из боя – зайдет в хвост и свалит! Но откуда ему знать, что у тебя кончился боезапас? Полынин решил не выходить из боя и маневрировать, пока ганс сам не выдержит и не пойдет первым к себе домой. Но у этого ганса, видимо, были крепкие нервы, он все не выходил и не выходил из боя и действовал так нахально, что у Полынина даже на секунду мелькнула мысль: не догадался ли ганс, что тебе нечем его сбить? В конце концов на одном из разворотов ганс все же оплошал, и Полынин зашел ему прямо в хвост почти вплотную. Одна очередь – и все! Если б было чем… Тут-то Полынин и пошел на таран…»
Настоящее двухтомное издание произведений лауреата Ленинской премии, Героя Социалистического Труда Константина Симонова включает в себя военные дневники писателя, с первого и до последнего дня Великой Отечественной войны служившего корреспондентом «Красной звезды». Во второй том вошли дневники, рассказывающие о событиях на различных фронтах в 1942 – 1945 годах, а также фотографии сделанные в годы войны.
Настоящее двухтомное издание произведений лауреата Ленинской премии, Героя Социалистического Труда Константина Симонова включает в себя военные дневники писателя, с первого и до последнего дня Великой Отечественной войны служившего корреспондентом «Красной звезды». В первый том вошли дневники, рассказывающие о событиях на различных фронтах в 1941 году, а также фотографии сделанные в годы войны.