Александр Иванович Куприн

Список книг автора Александр Иванович Куприн


    Механическое правосудие

    Александр Иванович Куприн

    «Ложи, партер и хоры большой, в два света, залы губернского дворянского собрания были битком набиты, и, несмотря на это, публика сохраняла такую тишину, что, когда оратор остановился, чтобы сделать глоток воды, всем было слышно, как в окне бьется одинокая, поздняя муха…»

    Жанета

    Александр Иванович Куприн

    Роман «Жанета» – один из лучших романов эмигрантского периода писателя, последнее крупное произведение Александра Куприна. Герой повествования – русский эмигрант, старый профессор Симонов, тихо, бедно, одиноко и бесцельно доживающий остаток дней в чужом Париже. Судьба профессора сложилась так, что он не смог сохранить собственную семью, не смог остаться на родине. Лишенный любви и общения двух собственных дочерей, оставшихся в России, куда путь ему заказан, профессор искренне привязывается к маленькой соседской девочке – дочери уличной газетчицы Жанете. Куприн описывает трогательную дружбу Симонова с Жанетой, которой профессор искренне хочет помочь понять красоту мира. Однако история русского старика-эмигранта и французской «принцессы четырех улиц» заканчивается трагически. Девочку увозят из Парижа, и Симонов вновь остается один. Роман написан и впервые опубликован в 1932-1933 годы в парижском журнале «Современные записки». Включен в одноименный сборник, изданный в Париже в 1934 году. © Storytel

    Резеда

    Александр Иванович Куприн

    «Скромный, мало известный, но все-таки талантливый и многими любимый писатель Иван Горбачев получил однажды, через редакцию, небольшое письмецо: „Дорогой Иван Иванович! Случайно нашел в одной из русских газет, издающихся в Париже, Вашу отличную статью о Марлинском (Бестужеве), подписанную Вашим давним, еще С.-Петербургским псевдонимом, и захотелось мне брюхом (как говорил древле Александр Сергеевич) снова повидаться с Вами, выпить по стакану, по два, по три доброго вина, поговорить о странностях любви, о поэзии, о превратностях судьбы, о музыке и балете. Если это письмо дойдет до Вас, приезжайте ко мне, в мой одинокий домишко, зовущийся „Вилла Резеда“. Но сначала известите меня о приезде, чтобы я мог Вас встретить. Адрес: Город Тур, отель „Насиональ“. Ваш Федор Алексеевич Серебрянников“…»

    Леночка

    Александр Иванович Куприн

    «Проездом из Петербурга в Крым полковник генерального штаба Возницын нарочно остановился на два дня в Москве, где прошли его детство и юность. Говорят, что умные животные, предчувствуя смерть, обходят все знакомые, любимые места в жилье, как бы прощаясь с ними. Близкая смерть не грозила Возницыну, – в свои сорок пять лет он был еще крепким, хорошо сохранившимся мужчиной. Но в его вкусах, чувствах и отношениях к миру совершался какой-то незаметный уклон, ведущий к старости…»

    Трус

    Александр Иванович Куприн

    «Шабаш только что окончился, но в винном погребе Айзика Рубинштейна было уже так тесно, что запоздалые посетители не находили, где присесть, и пили, стоя около чужих столиков. Сквозь туман испарений, выдыхаемых толпою, сквозь синие слоистые облака табачного дыма огни висячих ламп казались желтыми, расплывчатыми пятнами, а на каменных ноздреватых сводах погреба блестела каплями сырость. Двое прислужников, в черных передниках и кожаных нарукавниках, едва успевали разносить по столам мутное бессарабское вино, которое сам Рубинштейн, стоя за прилавком, цедил из двух больших бочек в графины…»

    Светоч царства

    Александр Иванович Куприн

    «Как и всегда в погожие дни, старый художник Иван Максимович Тарбеев проснулся в шесть часов утра, легко сделал свой несложный туалет, выпил кофе с молоком и теплым сдобным бубликом и пошел не спеша по холодку в Булонский лес, до которого ему было ходьбы всего десять минут, включая сюда время на переход воздушного мостика через окружную железную дорогу. Деревья встретили его своим осенним чистым и свежим дыханием, всегда как-то радостно новым…»

    Шестое чувство

    Александр Иванович Куприн

    «Собралась у меня наша привычная преферансная публика: отец Евдоким, настоятель кладбищенской церкви, сосед мой, отставной хриплый полковник, инженер-электрик, маленький, толстенький, похожий на степенного попугайчика в белом фуляровом галстуке, и я. Жена принесла нам солидное угощение: чай из сушеной морковной ботвы (отвар весьма вкусный и полезный), пайковые леденцы, песочное пирожное из овсяной муки. Она же умело разбавила заветные 25 граммов аптекарского ректифицированного спирта – стоимость двенадцатикратного цейсовского бинокля»