В своем новом романе Салман Рушди, один из лучших современных писателей, показывает, что было бы, если бы идеальное государство существовало. Где-то в районе современной Индии. Допустим, в XIV веке. Смешивая дневники, биографии, романы эпохи модернизма, магический реализм и современное фэнтези, Рушди создаёт произведение, существующее одновременно на стыке сегодня, вчера и завтра… История об империи, созданной девятилетней девочкой, которую наделила магическим даром богиня Парвати. Завет богини – создать общество, в котором женщины не уступают в правах мужчинам. И главная героиня романа, Пампа Кампана, 250 лет делает все, что в ее силах. Но правители сменяют один другого, за победами следуют поражения, и не все задуманное удается воплотить. Дворцовые интриги, проблемы престолонаследия, подпольные движения сопротивления и многое другое влияет на развитие событий. © Salman Rushdie, 2023 All rights reserved © А. Челнокова, перевод на русский язык, 2024 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2024 © ООО «Издательство АСТ», 2024 Издательство CORPUS ®
История об империи, созданной девятилетней девочкой, которую наделила магическим даром богиня Парвати. Завет богини – создать общество, в котором женщины не уступают в правах мужчинам. И главная героиня романа, Пампа Кампана, 250 лет делает все, что в ее силах. Но правители сменяют один другого, за победами следуют поражения, и не все задуманное удается воплотить. Дворцовые интриги, проблемы престолонаследия, подпольные движения сопротивления и многое другое влияет на развитие событий.
Книга “Восток, Запад” представляет собой сборник коротких рассказов, повествующих о восточной и западной цивилизациях, об их стремлениях и сложностях, о неудачах глобализации и о людях, стоящих перед непростым выбором. Рассказы в той или иной степени отражают опыт самого Рушди, его жизни в Индии и иммигрантских будней в Великобритании. Все три раздела книги – “Восток”, “Запад” и “Восток, Запад” – пронизаны общими темами: вынужденное переселение, нищета, нетерпимость, столкновение культур и традиций, различия в системе морали и ценностей разных стран и религий.
Новая книга букеровского лауреата Салмана Рушди, автора всемирно известных книг «Дети полуночи», «Прощальный вздох мавра», «Город победы» и «Стыд»! «Никто так убедительно не описывает борьбу между старым и новым, между тоской по дому и соблазнами неизведанного». TIME Книга «Восток, Запад» представляет собой сборник коротких рассказов, повествующих о восточной и западной цивилизациях, об их стремлениях и сложностях, о неудачах глобализации и о людях, стоящих перед непростым выбором. Рассказы в той или иной степени отражают опыт самого Рушди, его жизни в Индии и иммигрантских будней в Великобритании. Все три раздела книги – «Восток», «Запад» и «Восток, Запад»– пронизаны общими темами: вынужденное переселение, нищета, нетерпимость, столкновение культур и традиций, различия в системе морали и ценностей разных стран и религий. © 1994, Salman Rushdie All rights reserved © Т. Чернышева, перевод на русский язык, 2006, 2024 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2024 © ООО «Издательство АСТ», 2024 Издательство CORPUS ®
Автобиографическая книга букеровского лауреата Салмана Рушди, автора всемирно известных книг «Дети полуночи», «Прощальный вздох мавра», «Город победы» и «Стыд»! 14 февраля 1989 года, в День святого Валентина, Салману Рушди позвонила репортерша Би-би-си и сообщила, что аятолла Хомейни приговорил его к смерти. Тогда‑то писатель и услышал впервые слово «фетва». Обвинили его в том, что его роман «Шайтанские айяты» направлен «против ислама, Пророка и Корана». Так начинается невероятная история о том, как писатель был вынужден скрываться, переезжать из дома в дом, постоянно находясь под охраной сотрудников полиции. Его попросили придумать себе псевдоним, новое имя, которым его могли бы называть в полиции. Он вспомнил о своих любимых писателях, выбрал имена Конрада и Чехова. И на свет появился Джозеф Антон. © Salman Rushdie, 2012 All Rights Reserved © Д. Карельский, перевод на русский язык (главы 1,2), 2012 © Л. Мотылев, перевод на русский язык (пролог, главы 3-10), 2012 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2024 © ООО “Издательство АСТ”, 2024 Издательство CORPUS ®
14 февраля 1989 года, в День святого Валентина, Салману Рушди позвонила репортерша Би-би-си и сообщила, что аятолла Хомейни приговорил его к смерти. Тогда-то писатель и услышал впервые слово “фетва”. Обвинили его в том, что его роман “Шайтанские айяты” направлен “против ислама, Пророка и Корана”. Так начинается невероятная история о том, как писатель был вынужден скрываться, переезжать из дома в дом, постоянно находясь под охраной сотрудников полиции. Его попросили придумать себе псевдоним, новое имя, которым его могли бы называть в полиции. Он вспомнил о своих любимых писателях, выбрал имена Конрада и Чехова. И на свет появился Джозеф Антон. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Пятый роман легендарного британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди, опубликованный в 1995 году. Роман был удостоен Уитбредовской премии в 1995 и премии Aristeion в 1996. Рушди обладает удивительным умением сочинять истории про географию, традиции, климат, катаклизмы, людей. The New York Times Мораиш Зогойби по прозвищу Мавр излагает семейную историю, вплетая в нее рассказы о современной Индии, в которых вымысел переплетается с правдой, но правит всем безудержное воображение автора. Сага о семействе да Гама – Зогойби, о проклятьях и ненависти, о безумной страсти, о преступных наклонностях и тяге к прекрасному, перемежается монологами главного героя, посвященными искусству, религиозному фанатизму, национальным традициям и, конечно же, любви. Salman Rushdie, 1996 All rights reserved © Л. Мотылев, перевод на русский язык, 1999, 2023 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2023 © ООО «Издательство АСТ», 2023 Издательство CORPUS ®
Терпкий аромат восточных специй и благовоний, чарующая сказка, переплетенная с исторической действительностью. Автор бестселлеров «Стыд» и «Дети полуночи» Салман Рушди открывает мир, полный искушений, любви и драмы! Это история загадочной женщины, невероятной красавицы, умеющей и колдовать, и околдовывать, которая пытается стать хозяйкой своей судьбы в сугубо мужском мире. Это и история двух городов на пике их славы – столицы империи Великих Моголов, правитель которой, Акбар, мучительно размышляет о вере, страсти и предательстве, и Флоренции XVI века, где Никколо Макиавелли узнает на собственном опыте, как жестока бывает власть. © 2009, Salman Rushdie All rights reserved © E. Бросалина, перевод на русский язык, 2009 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2023 © ООО «Издательство АСТ», 2023 Издательство CORPUS ®
Это история загадочной женщины, невероятной красавицы, умеющей и колдовать, и околдовывать, которая пытается стать хозяйкой своей судьбы в сугубо мужском мире. Это и история двух городов на пике их славы – столицы империи Великих Моголов, правитель которой, Акбар, мучительно размышляет о вере, страсти и предательстве, и Флоренции XVI века, где Никколо Макиавелли узнает на собственном опыте, как жестока бывает власть.
Чёрная комедия и мрачная сказка, сатира и высокая трагедия: невероятная история о неумолимом ходе истории и роли человека, чья участь – лишь наблюдать со стороны. От автора мирового бестселлера «Дети полуночи»! Роман “Стыд” – своеобразный пролог к знаменитым “Шайтанским айатам”, книге, из-за которой Салман Рушди долгие годы жил под угрозой смерти и вынужден был скрываться. В “Стыде” есть и мифологическое осмысление реальности, и отсылка к событиям новейшей истории. Воображение писателя неуемно и необузданно, в нем бурлят эпохи, события, судьбы, люди, звери, боги, монстры. Эта книга – эпическая фантасмагория, где сосуществуют сказка, черная комедия, и высокая трагедия. © Salman Rushdie, 1983 All Rights Reserved © И. Багров, перевод на русский язык, 1989 © А. Бондаренко, оформление, 2023 © ООО “Издательство Аст”, 2023 Издательство CORPUS ®