В философских сказках, которые писатель никогда не называл сказками, нашли отражение взгляды самого автора о превосходстве искусства над жизнью и опровержение этих взглядов самой жизнью. Все герои Уайльда – Принц и Ласточка, Соловей и Роза, мальчик Ганс и Мельник, Ракета и Великан – стремятся к счастью, но так и не находят его… Данная аудиокнига на русском и английском языках. The Happy Prince The Nightingale and the Rose The Selfish Giant The Devoted Friend The Remarkable Rocket Счастливый Принц Соловей и Роза Великан-эгоист Верный друг Замечательная Ракета
Драма «Саломея» была написана основоположником западноевропейского декаданса Уайльдом в 1892 году специально для великой французской актрисы Сары Бернар. Премьера с ее участием состоялась в Париже в 1896 году, но вскоре постановка была запрещена французской цензурой. В основу драмы Уайльдом был положен библейский миф о Саломее – падчерице иудейского царя Ирода, невероятно красивой и обольстительной танцовщице. Ирод и сам пылал к Саломее греховной страстью, и когда она исполнила с особым блеском танец семи покрывал, он обещал ей выполнить любое ее желание. А в это время по Иудее бродил пророк Иоанн Креститель, возвещавший близкий приход Иисуса Христа. Библия гласит, что Саломея, по наущению своей матери Иродиады, которую Иоанн заклеймил как распутницу и убийцу, потребовала от царя голову пророка. И получила ее на серебряном блюде. Уайльд придал библейскому сказанию пикантности: его Саломея гораздо более порочна. Она ловко использует страсть отчима и других поклонников, но сама остается холодной. «И вот вся эта глыба льда в сиянии холода и света – у ног безродного». Кто же это? Тот самый странствующий пророк Иоанн. Святому человеку чужды плотские соблазны, и на страсть блудницы он отвечает гневным отказом. Но Саломея не сдается: раз он не достается ей живым, она приобретет его мертвым... Именно уайльдовская, а не библейская Саломея целое столетие вдохновляла режиссеров, композиторов и художников. Рихард Штраус написал в 1905 году одноименную оперу. «Саломея» не забыта и теперь – в 1998 году спектакль по пьесе Оскара Уайльда был поставлен Романом Виктюком на сцене Русского культурного центра и по сей день имеет огромный успех. Вашему вниманию предлагается аудиоверсия одной из самых известных и скандальных пьес классика английской литературы Оскара Уайльда, прочитанная на русском и английском языках.
Аудиокнига предназначена для развития навыков аудирования и чтения и адресована учащимся 9–10 классов школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, студентам колледжей и неязыковых вузов, а также лицам, изучающим английский язык самостоятельно или под руководством преподавателя (базовый словарь около 2000 слов). Аудиокнига содержит отрывки из знаменитого романа Оскара Уайльда «ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ» (“THE PICTURE OF DORIAN GRAY”) [1891], информацию о творчестве писателя (материалы для топика), вопросы и задания, позволяющие контролировать понимание содержания произведения и развивать навыки устной речи, а также словарь и комментарии. Книга прочитана носителем языка. Наряду с фонограммой на диске представлен текст книги, который может быть использован для облегчения восприятия аудиозаписи.
О.Уайльд ЗВЕЗДНЫЙ МАЛЬЧИК с участием Георгия Тараторкина "… в доме, где ледяное сердце, никогда не будет тепло" На нашем новом диске настоящий «первый урок жизни». Замечательная сказка Оскара Уайльда о маленьком мальчике с холодным сердцем, в котором не было ни капли жалости. История о том, как важно научиться любить и жертвовать собой ради близкого человека. Потому что только любовь способна превратить кусочек льда в горячее человеческое сердце.
В старинном английском замке Кентервиль живет самое настоящее английское привидение. Оно пугает по ночам обитателей замка – почтенное семейство Отис. В арсенале привидения есть и мелкие шалости, и вполне ужасные страшилки. Но никто в замке почему-то не верит в таинственных призраков… Какое неуважение к традициям! Кентервильское привидение готово к самым решительным действиям.
Всем друзьям английского языка! Если вы изучаете английский или свободно на нем говорите, у вас есть замечательная возможность прослушать знаменитую юмористическую историю о привидении, в которое никто не верил, на языке оригинала, а затем проверить свое понимание произведения, прослушав русский перевод. Текст не адаптирован, что должно быть особенно приятно для людей, владеющих английским на высоком уровне. Английская версия начитана носительницей языка, многократной победительницей конкурсов художественного чтения – Лизой Рей Кэмбелл (Новая Зеландия).
«Портрет Дориана Грея» – одно из величайших произведений последних полутора столетий, роман, который пытались запретить, а автора осуждали за «непристойное поведение». Превращение прекрасного и невинного юноши Дориана в чудовище под влиянием гедонистических идей и циничных афоризмов лорда Генри – в романе, породившем культ вечной молодости.
Действительность всегда видится мне сквозь дымку из слов. Я пожертвую достоверностью ради удачной фразы и готов поступиться истиной ради хорошего афоризма. Оскар Уайльд
Юный красавец Дориан Грей приезжает в Лондон и окунается в бездну низменных страстей и преступлений. Известный художник пишет портрет Дориана Грея, и молодой человек страстно влюбляется в собственное изображение – ведь оно навек сохранит красоту юности! Однако выходит иначе: порочные страсти не оставляют никакого следа на юном лице Дориана, зато портрет страшно меняется с каждым новым преступлением своего хозяина – ведь душа Дориана Грея, воплощенная в портрете, становится все более порочной и растленной…