«В этой книге нет никакой погоды. Это опыт выпуска в свет книги без погоды. Такая попытка впервые предпринимается в области изящной литературы. Она может потерпеть провал, но упрямому и предприимчивому человеку она могла показаться соблазнительной, и вот автор как раз и вздумал попытаться. Иной читатель, пожалуй, и не прочь бы прочитать всю книгу, но, узнав, что в ней нет указаний погоды, не станет этого делать. А между тем ничто так не подсекает полет мысли автора, как эта возня с погодою чуть не на каждой странице. Но эти беспрестанные возвращения к погоде тягостны и для автора, и для читателя. Положим, погода должна быть указываема при рассказе о человеческой деятельности. Это так. Но ее надо вставлять там, где она не загромождает дороги, где не прерывает потока повествования. И она должна быть самая подходящая, настоящая, какою ей надлежит быть, а не каким-нибудь жалким любительским изделием. Ведь погода – это совсем особая писательская специальность, и неопытная рука не должна браться за ее изображение, потому что не сделает из нее хорошей статьи. Автор может начертать лишь картины самой заурядной погоды, он не может это сделать как следует. Поэтому автору казалось, что будет всего благоразумнее для читателя позаимствовать такую погоду, какая необходима для книги, от общепризнанных и прославленных специалистов…»
Книга представляет собой адаптацию одного из лучших романов знаменитого американского писателя Марка Твена (1835–1910) «Приключения Тома Сойера». Это увлекательный рассказ о весёлом и сообразительном мальчишке из провинциального американского городка и его друзьях, с которыми происходят удивительные приключения. Данное пособие поможет учащимся средней школы подготовиться к основному государственному экзамену по английскому языку. Текст пособия адаптирован в учебных целях до уровня Pre-Intermediate. Каждая глава сопровождается комментарием, переводом трудных слов и выражений, а также упражнениями, направленными на формирование коммуникативной компетенции учащихся. Упражнения позволят сформировать коммуникативные умения в чтении, письменной речи и говорении, а также развить лексико-грамматические навыки. В конце пособия помещён словарь, а также тест в формате ОГЭ с ключами. Книга предназначена учащимся 7–9 классов образовательных организаций, а также широкому кругу лиц, изучающих английский язык.
Written at the end of Twain's career, Extracts from Adam's Diary was first published in 1897. Twain's Adam was based on himself.
«Приключения Тома Сойера» – один из шедевров мировой детской литературы, созданный в 1875 году американским писателем Марком Твеном (настоящее имя Сэмюэл Ленгхорн Клеменс). Вот уже полтора столетия приключения озорника и выдумщика Тома и его друга Гека Финна из провинциального американского городка под названием Санкт-Петербург на берегу Миссисипи, завораживают и увлекают современных читателей. Интересный сюжет и оригинальные характеры героев поднимают эту повесть на небывалую высоту. В издании представлен классический перевод К. Чуковского. Иллюстрации В. Челака. Для среднего школьного возраста.
Новый, адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитой повести Марка Твена (Самюэля Клеменса) «Принц и Нищий» («The Prince and the Pauper»)
Предлагаем вниманию читателей знаменитый роман Марка Твена о двух мальчиках – принце Эдуарде и нищем Томе Кенти, которые случайно встретились, обнаружили удивительное внешнее сходство друг с другом и решили поменяться местами. Неадаптированный текст романа сопровождается подробным комментарием и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей англоязычной литературы.
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертного романа Марка Твена (Сэмюэля Клеменса) «Приключения Гекльберри Финна».
Предлагаем вниманию читателей знаменитый роман Марка Твена об увлекательных приключениях американского мальчика Гекльберри Финна и его друзей. В книге представлен неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
Марк Твен (настоящее имя Сэмюэл Клеменс) (1835-1910) – известный американский писатель, классик мировой литературы. Роман «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889) может быть с полным правом поставлен в один ряд с лучшими произведениями писателя. Эта необычная книга сочетает в себе фантастику, пародию и жизнерадостный юмор. Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.
Марк Твен (справжнє ім’я Семюел Ленгхорн Клеменс; 1835–1910) – видатний американський письменник, журналіст і громадський діяч. Він працював у безлічі жанрів – реалізм, романтизм, гумор, сатира, філософська фантастика, публіцистика, створивши чимало чудових творів, таких як «Пригоди Тома Сойера», «Принц і жебрак», «Жанна Д’Арк», «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура» та інших. «Пригоди Гекльберрі Фінна» – це продовження книги «Пригоди Тома Сойєра». Головний герой – колишній безпритульний, бешкетник Гекльберрі Фінн – відчайдушно не бажає жити за «домашніми» правилами: ходити до школи, носити пристойний одяг і взагалі поводити себе чемно. Він тікає з гостинної родини вдови Дуглас, де жив, назустріч свободі, небезпекам і справжнім вчинкам. І звичайно, жодна пригода не обійдеться без участі приятеля Гека – Тома…