Исследование выполнено в рамках теории языка и посвящено изучению структурно-семантической специфики устойчивых словосочетаний чэнъюй с компонентом – названием стихии в китайском языке и идиом в английском языке с учетом лингвокультурологического аспекта. Источником фактического материала и эмпирической основой исследования послужили фразеологические словари китайского и английского языков. Исследование расширяет научные представления о взаимодействии языка и культуры относительно систем дистантных языков. Результаты исследования можно использовать в лекционных курсах по теории языка, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации, а также в процессе написания монографий, статей, выпускных квалификационных работ и учебных пособий.