Мигель де Сервантес Сааведра

Список книг автора Мигель де Сервантес Сааведра


    Дон Кихот Ламанчский. Пересказ для детей

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Аудиокнига, которую представляет аудиостудия «АРДИС» – это пересказ величайшего романа эпохи Возрождения «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры. Бедный дворянин Дон Кихот, страстный поклонник рыцарских романов, решает стать странствующим рыцарем, чтобы искоренять зло и неправду, защищать слабых и обездоленных. Нарядившись в рыцарские доспехи и оседлав старую клячу Росинанту, Дон Кихот вместе со своим верным оруженосцем Санчо Пансой отправляется на поиски приключений. Герой попадает в смешные ситуации и неприятные переделки: принимает постоялый двор за прекрасный замок, стадо баранов за войско волшебников, ветряные мельницы за великанов… Этот роман – одна из популярнейших книг мировой литературы. По итогам опроса, проведенного в 2002 г. Нобелевским институтом в Осло, «Дон Кихот» признан лучшим литературным произведением в истории человечества. Образ Дон Кихота получил множество воплощений в литературе и живописи, театре и кино. Имя Дон Кихота стало нарицательным, а выражения «рыцарь печального образа», «сражаться с ветряными мельницами» – крылатыми фразами. Глава 1. Кто был Дон Кихот и как он вступил в рыцарство. Глава 2. Пастух и хозяин. – Большое сражение. – Дон Кихота приводят домой. Сожжение его библиотеки. – Новые причуды. Глава 3. Каким образом храбрый Дон Кихот окончил приключение с ветряными мельницами. – Поединок отважного бискайца с храбрым героем Ламанчским. Глава 4. Разговор между Дон Кихотом и Санчо Пансою. – Прибытие их к пастухам и пребывание у них. Глава 5. Ужасное сражение с погонщиками лошаков. – Приключения в гостинице. – Дон Кихот побежден, а Санчо осмеян. Глава 6. Странное сражение с двумя стадами овец. – Удивительное приключение. – Водяные мельницы. Глава 7. Завоевание шлема Мамбренова. Каким образом Дон Кихот освободил многих несчастных, которых отводили в такое место, в которое они не хотели идти. – Глупости Дон Кихота. Глава 8. Конец покаянию «рыцаря печального образа». – История принца Микомиконино. – Возвращение в гостиницу. – Ужасное сражение, в котором Дон Кихот остается победителем. Глава 9. Приключение в гостинице. Глава 10. Очарование Дон Кихота. – Важное и неприятное приключение. – Возвращение в деревню. Глава 11. Третий выезд Дон Кихота. – Бакалавр Карраско. – Приключение с колесницею смерти. Глава 12. Странная встреча храброго Дон Кихота с рыцарем Зеркал. – Кто таков был рыцарь Зеркал и оруженосец его Дон Диего. Глава 13, в которой увидят доказательство самой великой храбрости, которую когда-либо выказал Дон Кихот. – Пребывание его у Дон Диего. – Пещера Монтесиносская. – Что увидел в ней герой наш. Глава 14. Приключение с очарованною лодкою. – Каким образом наш герой встретил прекрасную даму, занимавшуюся охотою. Прием Дон Кихота и Санчо Пансы у герцога и герцогини. Глава 15. История Долориды. – Очарованный конь. Глава 16. Советы, данные Дон Кихотом Санчо относительно управления островом. – Прием, сделанный Санчо в его столице. – Что с ним случилось на острове Баратарии. Глава 17. Дон Кихот спасает жизнь герцогине. Глава 18. Неприятное окончание правления Санчо Пансы. – Его отъезд с острова Баратарии, и что случилось с ним дорогою. Глава 19. Отъезд Дон Кихота и Санчо от герцога и герцогини. – Прибытие в Барселону. – Приключение с рыцарем Белой луны. – Возвращение на родину. Глава 20. Болезнь и смерть Дон Кихота.

    Саламанская пещера (аудиоспектакль)

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Для каждого поцелуя нужны, как минимум, две головы – писал Мигель де Сервантес Сааведра, и смело добавлял третью, создавая сложное сплетение чувств, страстей, желаний, надежд, измен и побед на поприще любви и разочарований. Исполняют: Л. Касаткина, А. Ходурский, О. Аросева, Г. Менглет, А. Николаев. ℗ ГТРФ 1955 г. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Запись восстановлена ИД «СОЮЗ» в 2002 году. Переиздана в 2016 году ИД «СОЮЗ» и Издательством «Покидышевъ и сыновья».

    Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 5)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 1 600 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях В2 – С2.

    Don Quijote. Часть 1 (глава 4). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного испанского варианта этого же романа. Пособие содержит 2 438 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский язык на уровнях А2—С2.

    Дон Кихот. Часть 1 (глава 4). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 1)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 2 438 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях В2 – С2.

    Don Quijote. Часть 1 (глава 3). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного испанского варианта этого же романа. Пособие содержит 2 341 испанское слово и идиома. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский язык на уровнях А2 – С2.

    Дон Кихот. Часть 1 (глава 3). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 3)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 2 341 испанское слово и идиома. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях В2 – С2.

    Дон Кихот. Часть 1 (глава 2). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 2)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 2 231 испанское слово и идиома. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях В2 – С2.

    Don Quijote. Часть 1 (глава 1). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного испанского варианта этого же романа. Пособие содержит 1 894 испанских слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский язык на уровнях А2—С2.

    Don Quijote. Часть 1 (глава 2). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

    Мигель де Сервантес Сааведра

    Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного испанского варианта этого же романа. Пособие содержит 2 231 испанское слово и идиому. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский язык на уровнях А2 – С2.