Андреа Марколонго

Список книг автора Андреа Марколонго



    Путешествие слов

    Андреа Марколонго

    Эта книга приглашает в самое увлекательное из путешествий – на борту слова. Ведь слова, как и люди, не стоят на месте. По сути, они всегда в пути – от одной эпохи к другой, от одного народа к другому, и с собой они приносят образы речи и образы мысли. Если слова – это очки, сквозь которые мы смотрим на мир, то двадцать пять историй, собранных в этой книге, – это путь, который проделала наша способность говорить о нем посредством языка. Путь к сегодняшнему дню, на котором вставали все новые задачи, случались победы и открытия, люди учились думать и чувствовать по-новому. Проследить происхождение слов от древних корней к современным значениям, от исчезнувших мертвых языков к новым средствам выражения мыслей и чувств – значит понять настоящее и, главное, подготовиться к будущему – ведь каждое новое поколение уделяет особое внимание выбору слов. Эта книга тоже совершила путешествие. Андреа Марколонго написала ее на своем родном языке, итальянском, для этого издания она была переведена на русский и дополнена, чтобы быть более понятной и интересной русскому читателю. Поэтому у нее две отправные точки – иногда далекие, иногда очень близкие, – из которых мы предлагаем посмотреть на причудливый, невероятно красивый, подвижный и удивительный мир слов. Двадцать пять глав этой книги – это двадцать пять дорог, которые преодолело каждое слово, прежде чем добраться до нас – чтобы мы могли говорить о самых разных вещах. А главное – о самих себе.

    Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий

    Андреа Марколонго

    Древнегреческий язык, навеки погрузившийся в молчание, до сих пор поражает своей красотой, глубиной и человечностью. В эпоху социальных сетей и мессенджеров, когда наша речь стремительно упрощается и превращается в набор смайликов, Андреа Марколонго, писательница и журналистка, выпускница классического лицея, предлагает обратиться к мертвому языку, дабы воскресить всё то, что теряют языки живые. Ее книга, ставшая неожиданным бестселлером в Италии и Франции, а затем переведенная на все основные европейские языки, – не академическая грамматика, а чувственное и страстное признание в любви к «гениальному» древнегреческому.