Дмитрий Дмитриевич Пирьян

Список книг автора Дмитрий Дмитриевич Пирьян



    Тридцать первое декабря

    Дмитрий Дмитриевич Пирьян

    Прозаическое повествование о духовном качественном преобразовании нашего с вами современника.

    Театральная повесть Моя голубка

    Дмитрий Дмитриевич Пирьян

    Сценическая повесть о высоких духовных ценностях современного российского общества, изложенная на основании и по мотивам бытовой пьесы «Должок»

    Всякие страсти

    Дмитрий Дмитриевич Пирьян

    Сборник увлекательных рассказов современного прозаика и драматурга, основанных на событиях комических и трагических.

    И налегке умчаться в вечность

    Дмитрий Дмитриевич Пирьян

    Пьесы, особенно «Могилёвская уха» известного петербургского прозаика и драматурга Дмитрия Пирьяна, которого многие в театральном мире Северной столицы считают современным последователем несравненного Карло Гольдони, продолжает лучшие традиции жанра народной, бытовой комедии. Сюжет, казалось бы, банален и непритязателен, но интригант хитёр замысловатостью: у трёх подруг мужья – приятели, любители рыбалки. В назначенное время они отправились рыбачить. В обещанное время не вернулись. Вот тут и разгорелись страсти на весь благопристойный Могилёв. Никита Филатов, писатель, член Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель Петербуржского детективного клуба Санкт-Петербурга.

    Театральная повесть Моя голубка

    Дмитрий Дмитриевич Пирьян

    Сценическая повесть о высоких духовных ценностях современного российского общества, изложенная на основании и по мотивам бытовой пьесы "Должок"

    Тридцать первое декабря

    Дмитрий Дмитриевич Пирьян

    Прозаическое повествование о духовном качественном преобразовании нашего с вами современника.

    Бельведер

    Дмитрий Дмитриевич Пирьян

    Роман о любви, загадочной русской душе и поисках Бога – или художественный вымысел о невозможной жизни Августейшего двора Российской Империи конца XIX века, основанный на исторических событиях (и фактах частью придуманных, но подобных правде). Неспешность, созерцательность повествования в полной мере отражает название романа – итальянское слово «belvedere» буквально значит «прекрасный вид». Содержит нецензурную брань.