«Конёк-горбунок» – классика детской русской литературы. Эту стихотворную сказку высоко оценили А. С. Пушкин и В. А. Жуковский. И даже спустя годы её до сих пор любят не только дети, но и взрослые. Наших героев ждёт множество испытаний, а яркие иллюстрации помогут вам погрузиться в мир удивительных приключений в самой прекрасной стране на свете – стране сказок.
«Конёк-горбунок» – классика детской русской литературы. Эту стихотворную сказку высоко оценили А. С. Пушкин и В. А. Жуковский. И даже спустя годы её до сих пор любят не только дети, но и взрослые. Наших героев ждёт множество испытаний, а яркие иллюстрации помогут вам погрузиться в мир удивительных приключений в самой прекрасной стране на свете – стране сказок.
В серии "Школьная библиотека" представлено классическое детское произведение А. Ершова – Конёк-горбунок. Эта сказка написана в стихотворной форме и наполнена устаревшими выражениями, значения которых читатель найдет в отдельном разделе в конце книги.
Вот уже почти два века сказка Петра Павловича Ершова «Конек-горбунок» – одна из самых любимых читателями. Органическая близость к фольклору, легкость и изящество стиха обеспечили этой сказке широкую популярность как у детей, так и у взрослых.
Издание волшебной сказки Петра Ершова «Конёк-Горбунок» продолжает мини-серию поэтических книг для детей с иллюстрациями московской художницы, историка Татьяны Муравьёвой. Уникальное оформление в стиле русского лубка великолепно сочетается с увлекательными, легко запоминающимися, звонкими строками в народном стиле.
Знаменитая сказка П. П. Ершова (1815–1869) была напечатана в 1834 году и с тех пор стала классикой русской литературы. Впитав в себя мотивы старинных народных сказок, она высмеивает царя, глупых бояр, купцов и других притеснителей народа. Иванушка с помощью волшебного конька-горбунка побеждает всех своих врагов, потому что на его стороне правда, добро и справедливость.
Сказка в стихах «Конёк-Горбунок» написана почти два столетия назад, это классика русской детской литературы. «Конька-Горбунка» хвалил Пушкин, ему приписывали авторство первых четырех стихов сказки. В книге-билингве оригинальный текст на русском языке дополнен параллельным переводом на английский. Перевод сохраняет легкость стиха оригинальной сказочной поэмы, его выполнил Лев Моисеевич Зеликов. Это образцовый перевод, прошедший проверку временем: первое его издание появилось в 1954 году в «Детгизе». Книга будет интересна всем, кто изучает английский язык. Ритм и рифма помогут улучшить навыки чтения, богатый образный язык – расширить словарный запас. А еще это лучший подарок англоязычным друзьям: сказка поможет им прикоснуться к русской народной культуре.
Конек-Горбунок это: веселая история о смелом Иванушке – крестьянском сыне, о глупом царе и о волшебном коньке-горбунке. Многое взял Ершов для «Конька-горбунка» из старинных народных сказок. "Вот уже почти два века сказка Петра Павловича Ершова (1815 – 1869) «Конек-горбунок» – одна из самых любимых читателями. "Органическая близость к фольклору, легкость и изящество стиха обеспечили этой сказке широкую популярность, как у детей, так и у взрослых.
Знаменитая сказка Петра Павловича Ершова, написанная почти два века назад, по праву вошла в золотой фонд русской детской литературы. И в наше время дети с удовольствием читают озорную и веселую сказку про Ивана и его верного друга Конька-Горбунка. Сказка впервые была напечатана в 1834 году и с тех пор остается любимым чтением для детей. Для среднего школьного возраста.
«Конёк-Горбунок» – стихотворная сказка об удивительных приключениях Иванушки-дурачка и его верного друга – волшебного Конька, перехитривших глупого и алчного царя. «Конёк-Горбунок» сделал своего автора, 19-летнего студента Петербургского университета Петра Ершова , знаменитым. Вот уже почти два века эта книжка – одна из самых любимых у детей и взрослых. Легкость и изящество стиха, близость к фольклору, чисто народный юмор обеспечили ей широкую популярность у десятков поколений читателей.