В монографии сравниваются системы подготовки специалистов социального профиля в России и Германии. Делается вывод о том, что высшее образование является важным ресурсом получения государством дополнительных доходов. Изучены методы продвижения на рынок образовательных услуг, предлагаемые университетами России и Германии, и предложены собственные методы.
Лексика является наиболее открытой и динамичной сферой языка. Она откликается на развитие всех областей жизни: экономики, культуры, политики. В языке непрерывно появляются новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Естественно, все эти лексические новшества не могут найти сиюминутного отражения в словарях, тем более в фундаментальных словарях, создание и издание которых требует достаточно длительного времени.
Настоящий практикум предназначен для слушателей бакалаврской подготовки всех направлений, изучающих немецкий язык, в том числе, в качестве второго иностранного языка. Основной целью практикума является подготовка к межкультурной коммуникации, формирование навыков ведения беседы по телефону, а также навыков участия в переговорах, конференциях, презентациях и т.д.. Соответственно поставленной цели данный практикум представляет собой собрание заданий общей и профессиональной направленности, в частности, охватывающих такую тематику как туризм, здравоохранение и международная бизнес-коммуникация, управление персоналом, социология и психология управления, индустрия развлечений, культура, ТВ и спорт и другие, представляющих собой задания для интерактивного обучения. Суть интерактивного обучения состоит в том, что учебный процесс организован таким образом, что практически все учащиеся оказываются вовлеченными в процесс познания, они имеют возможность понимать и реагировать на высказываемое собеседником(ами). Организация интерактивного обучения предполагает моделирование жизненных ситуаций, использование ролевых игр, общее решение вопросов на основании анализа обстоятельств и ситуации. При использовании интерактивных методов обучаемый становится полноправным участником процесса восприятия, его опыт служит основным источником учебного познания. Поэтому в структуру практикума включены конкретные приёмы и задания, которые позволяют сделать урок необычным, более насыщенным и интересным, как например: ролевые игры, викторины, работа в парах, интервью, кроссворды. Составители желают успеха всем, кто будет пользоваться нашим Практикумом.
Лексика является наиболее открытой и динамичной сферой языка. Она откликается на развитие всех областей жизни: экономики, культуры, политики. В языке непрерывно появляются новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Естественно, все эти лексические новшества не могут найти сиюминутного отражения в словарях, тем более в фундаментальных словарях, создание и издание которых требует достаточно длительного времени.
Настоящий практикум предназначен для слушателей бакалаврской подготовки всех направлений, изучающих немецкий язык, в том числе, в качестве второго иностранного языка. Основной целью практикума является подготовка к межкультурной коммуникации, формирование навыков ведения беседы по телефону, а также навыков участия в переговорах, конференциях, презентациях и т.д.. Соответственно поставленной цели данный практикум представляет собой собрание заданий общей и профессиональной направленности, в частности, охватывающих такую тематику как туризм, здравоохранение и международная бизнес-коммуникация, управление персоналом, социология и психология управления, индустрия развлечений, культура, ТВ и спорт и другие, представляющих собой задания для интерактивного обучения. Суть интерактивного обучения состоит в том, что учебный процесс организован таким образом, что практически все учащиеся оказываются вовлеченными в процесс познания, они имеют возможность понимать и реагировать на высказываемое собеседником(ами). Организация интерактивного обучения предполагает моделирование жизненных ситуаций, использование ролевых игр, общее решение вопросов на основании анализа обстоятельств и ситуации. При использовании интерактивных методов обучаемый становится полноправным участником процесса восприятия, его опыт служит основным источником учебного познания. Поэтому в структуру практикума включены конкретные приёмы и задания, которые позволяют сделать урок необычным, более насыщенным и интересным, как например: ролевые игры, викторины, работа в парах, интервью, кроссворды. Составители желают успеха всем, кто будет пользоваться нашим Практикумом.
Предпринята попытка анализа сочетаемости собственных и иноязычных непосредственно составляющих в компонентах мегаполя менеджмента в ономасиологическом и динамическом аспекте на материале современного немецкого языка. Научная новизна исследования состоит в том, что в нем рассматриваются ономасиологические аспекты заимствований в составе гибридов-композитов тематического мегаполя менеджмента в целом, а также в отдельных макрополях менеджмента, причем не только в синхронном, но и в динамическом плане. Практическая значимость работы состоит в выявлении основных моделей гибридов-композитов с учетом частеречной принадлежности конституентов, в описании функций компонентов-заимствований в составе композитов, а также в описании динамики процессов заимствования, включая заимствованные словообразовательные морфемы.
Лексика является наиболее открытой и динамичной сферой языка. Она откликается на развитие всех областей жизни: экономики, культуры, политики. В языке непрерывно появляются новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Естественно, все эти лексические новшества не могут найти сиюминутного отражения в словарях, тем более в фундаментальных словарях, создание и издание которых требует достаточно длительного времени.
В монографии сравниваются системы подготовки специалистов социального профиля в России и Германии. Делается вывод о том, что высшее образование является важным ресурсом получения государством дополнительных доходов. Изучены методы продвижения на рынок образовательных услуг, предлагаемые университетами России и Германии, и предложены собственные методы.
В монографии представлена классификация аббревиатур-англицизмов, используемых в отраслевом немецком языке менеджмента, по различным аспектам. Описаны функции аббревиатур-англицизмов в мегаполе менеджмента. Ключевые слова: аббревиатура, заимстврвание, прототип, ассимиляция, термин, англицизм
Монография "Словообразовательные тенденции в глаголах тематического мегаполя менеджмента (на материале современного немецкого языка) содержит в себе попытку проанализировать словообразовательные тенденции в немецких глаголах тематического мегаполя менеджмента. Материалом исследования послужили сложные и производные глаголы, отобранные из специальной, справочной, учебной и периодической немецкой литературы по экономике и менеджменту.