В книге представлено рассмотрение нескольких актуальных для теории и практики лингвистической экспертизы вопросов, которые возникали в связи с конкретными судебными разбирательствами, но в силу своего общетеоретического характера выходят за пределы частных случаев. Предложенные подходы к поднятым проблемам могут быть полезны всем участникам судебного процесса, а также журналистам и широкой общественности. Для специалистов в области юридической лингвистики (преподавателей, лингвистов-экспертов).
Настоящая книга адресована всем тем, кто является потенциальным участником судебного процесса, в котором могут быть использованы специальные познания в области лингвистики: следователям, судьям, адвокатам, а поскольку «от тюрьмы и от сумы не зарекайся», то и всем тем, кто общается на русском языке и может вольно или невольно нарушить своими словами закон. И конечно же, книга адресована лингвистам, с которыми автор делится своим опытом экспертной деятельности.
В монографии предпринимается попытка соотнести категории и терминологию лингвистики и юриспруденции в рамках лингвистической экспертизы, являющейся основным доказательным средством при судебном разрешении информационного конфликта. Предлагается концепция и структура лингвистической экспертизы в процессах по защите чести и достоинства, определяются возможности и границы применения лингвистического инструментария в этой сфере юриспруденции.