Роман «Ах, Вильям!» – финалист Букеровской премии и лучшая книга года по версии The New York Times Book Review, The Washington Post, Time, Vulture, She Reads. Успешная писательница Люси давно в разводе с Вильямом, с которым прожила в браке много лет. Внезапно судьба снова сводит их вместе. Бывший супруг приглашает героиню отправиться с ним в Мэн на поиски его сестры, о существовании которой он узнал совсем недавно. Несмотря на долгие годы брака и огромный писательский опыт Вильям остается для Люси загадкой. Он словно книга, которую она не сумела прочитать. Возможно, именно это побуждает ее принять приглашение. В путешествии бывшие супруги вспоминают и обсуждают свои первые годы вместе, рождение дочерей, тяжелый развод и новую жизнь порознь. Размышляют над причинами расставания и над теми силами, которые до сих пор крепко связывают их несмотря ни на что. «Я бы все отдала, весь свой писательский успех, я отдала бы все – и глазом не моргнув, я бы все отдала – в обмен на крепкую семью, где дети знают, что горячо любимы, а родители не разошлись и тоже любят друг друга». Элизабет Страут, лауреат Пулитцеровской премии за культовый роман «Оливия Киттеридж», приоткрывает те тайны семейной жизни, которые близкие люди хранят друг от друга, а иногда даже от самих себя. Слушайте аудиоверсию этой замечательной, умной и тонкой истории со скелетами в шкафах, флешбэками и юмором в изумительном исполнении Натальи Казначеевой. Пресса о книге: «Чудесное качество прозы Страут заключается в том, что она открывает глубины с помощью легчайших прикосновений. Роман заканчивается уверенностью, что источник любви лежит не столько в понимании, сколько в принятии, хотя может потребоваться целая жизнь, чтобы понять разницу между этими вещами» , – The Guardian «Страницы этой книги пронизаны очень интимной, хрупкой, отчаянной человечностью, и от этого буквально перехватывает сердце. Практически каждая фраза у Страут – концентрация откровения» , – The Washington Post «Люси Бартон (и вместе с ней сама Страут, дважды выходившая замуж) размышляет вроде бы о себе и бывшем муже, но в то же время сожалеет о том, что не изменить, о горе утраты, о тайне материнской любви, семейных отношениях, о старении и смерти. В этом небольшом тексте столько интимности, хрупкости, человеческого тепла и глубины, что к нему будешь возвращаться снова и снова, как к очень близкому человеку» , – Наталья Ломыкина, Ведомости © Elizabeth Strout, 2021 © Светлана Арестова, перевод, 2023 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2023 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2023 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Новый роман лауреата Пулитцеровской премии, номинированный на премию Букер. Писательница Люси Бартон давно в разводе со своим первым мужем Вильямом, с которым прожила в браке много лет и вырастила двух дочерей. Но когда у Люси умирает второй муж, а Вильяма бросает жена, они ищут поддержки друг у друга и вместе отправляются в Мэн на поиски сестры Вильяма, о существовании которой он до недавних пор не подозревал. События настоящего переплетаются в рассказе Люси с воспоминаниями о прошлом: о детстве в бедном провинциальном городке, о жизни с Вильямом в Нью-Йорке, о поездках на отдых с его матерью. Вильям всегда был для Люси загадкой, и, размышляя о том, кто он такой, она также размышляет о скорби, одиночестве, семейных узах и любви. Это роман о природе сочувствия, о совместной радости и общей боли. О том, как семейные секреты, всплывающие в конце жизни, могут поменять все, что мы знали о самых близких нам людях. Но прежде всего, Страут пишет о том, что суть любви не столько в понимании дорогого тебе человека, сколько в принятии его таким, какой он есть, но для осознания этого может понадобиться целая жизнь. Ирония, легкий юмор, теплота, сострадание, психологизм – все это делает новую книгу Элизабет Страут настоящим литературным явлением.
Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. Братья Бёрджессы, Боб и Джим, возвращаются в свой родной городок в штате Мэн, чтобы вытащить из неприятностей своего юного племянника. Когда-то они сбежали оттуда в Нью-Йорк так быстро, как только смогли, спасаясь от воспоминаний о трагической гибели отца. С самого детства Боб обожал старшего брата и смотрел ему в рот, а Джим шпынял его в ответ. Теперь мальчики выросли, циничный Джим стал известным корпоративным адвокатом, а добросердечный, неуверенный в себе Боб работает в службе бесплатной юридической помощи и куда менее успешен в жизни. Тем временем умирающий провинциальный Ширли-Фоллз, где осталась жить их сестра, стал приютом для сомалийских беженцев – и местные жители совершенно этому не рады. Племянник Бёрджессов Зак умудрился сделать выдающуюся глупость: на Рамадан принести в мечеть отрезанную голову свиньи. Когда выросшие братья возвращаются в места своего детства, так и не пережитая обоими травма заново обрушивается на их головы. Будут раскрыты глубоко погребенные семейные тайны, и многое обернется вовсе не тем, чем казалось, подтверждая слова автора: «В нашей жизни никто никого не знает». Как и в культовой «Оливии Киттеридж», получившей в 2009 году Пулитцеровскую премию, в этом романе Элизабет Страут с тончайшей проницательностью и глубоким сочувствием исследует тугие, запутанные связи между человеческими характерами внутри семьи: обиды и жертвы, радости и страдания родственной любви. © Elizabeth Strout, 2013 © Евгения Алексеева, перевод, 2020 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Джим и Боб Бёрджессы давно покинули родной городок в штате Мэн. Смерть их отца была трагической, и ни один из братьев до сих пор не пережил ее, оба так и живут с травмой в душе. Первый – успешный адвокат, прагматичный и циничный, второй – незадачливый юрист, добродушный, с несложившейся личной жизнью. Спустя годы братья вынуждены вернуться в родительский дом, чтобы разобраться с историей, в которую угодил еще один Бёрджесс – их племянник. И все, что, как им казалось, они сумели забыть, оставить в прошлом, наваливается с новой силой. В этом романе, как и в культовой «Оливии Киттеридж», Элизабет Страут проникает в самую суть природы семьи с ее радостями и страданиями, обидами и жертвенностью, тайнами и разоблачениями.
Знаменитая «Оливия Киттеридж» в новом переводе. За эту книгу Элизабет Страут получила Пулитцеровскую премию, итальянскую премию Premio Bancarella Prize , роман также стал финалистом National Book Critics Circle Award . Истории, которые наблюдает или проживает Оливия Киттеридж, сплетаются в замысловатый сюжет из жизни крошечного городка. Оливия – резкая, сумасбродная, сильная и хрупкая, одинокая и любимая женщина, из тех, что живут рядом с каждым из нас… Но только Оливия способна увидеть то, что прячется под покровом обыденности, те глубокие течения, что управляют людьми, их чувствами и судьбами. Оливия точно знает, как надо жить, или думает, что знает. Книга, после которой начинаешь ценить тех, кто рядом с тобой, – родных, друзей и даже недругов.
Колючая, резкая, стойкая к переменам, безжалостно честная и чуткая, Оливия Киттеридж – воплощение жизненной силы. Новый сборник рассказов про Оливию пулитцеровского лауреата Элизабет Страут (премия получена за «Оливию Киттеридж») – это настоящая энциклопедия чувств, радостей и бед современного человека. Оливия пытается понять не только себя, свои поступки, свои чувства, но и все, что происходит вокруг нее, жизнь людей, что попадаются ей на пути. Это и девочка-подросток, переживающая потерю отца и осознающая свою сексуальность, и молодая женщина, которая собралась рожать в разгар праздника, и немолодой мужчина, что не разговаривал с женой целых тридцать лет и вдруг узнал невероятное о своей дочери, а то и собственный сын, который не понимает ее. Оливия, с ее невероятным чувством юмора, смешит, пугает, трогает, вдохновляет. В современной мировой литературе не так много героев столь ярких и столь значительных.
Новая книга Элизабет Страут, как и ее знаменитая «Оливия Киттеридж», – роман о потерянном детстве. Каждая история в нем – напряженная драма, где в центре – мрачное прошлое и почти беспросветное настоящее. Если детство прошло в домашнем аду, с отцом-насильником, как тяжело будет жить с этим секретом? Можно ли простить родную мать, не сумевшую защитить от жестокости? Одно неверно сказанное слово в детстве может вернуться бумерангом в настоящем, вызвав боль, стыд и отчаяние. Тайны, которые ты тщательно хранишь, в любой момент могут выплыть наружу. В «Когда все возможно» все герои находятся в зависимости от собственного прошлого, а настоящее расставляет ловушки.
Люси просыпается в больничной палате и обнаруживает рядом собственную мать. Мать, которую она не видела много лет, которая никогда не была с ней нежна в детстве, которая не могла ее защитить, утешить, сделать ее жизнь если не счастливой, то хотя бы сносной. Люси хочется начать все с чистого листа. Быть просто Люси Бартон – забыть, как родители били ее и запирали в старом грузовике, забыть, как ее, вечно грязную и оборванную девочку, унижали и дразнили в школе. Но в то же время взрослой Люси – замужней женщине, матери двух дочерей, автору нескольких опубликованных рассказов – так не хватает материнского тепла. И мать ее тоже одинока, и ей тоже, наверное, не хватает душевной близости. Но как быть, если нет дара любить?
«Оливия Киттеридж» – одна из самых известных книг Элизабет Страут. За эту книгу она была удостоена Пулитцеровской премии, испанской премии Libreter и итальянской Bancarella. Книга состоит из тринадцати небольших связанных между собой рассказов, о десятках судеб самых разных людей. Но все же главным действующим лицом каждой новеллы является Оливия Киттеридж. Немолодая женщина, пенсионерка, в недавнем прошлом учитель математики. Возможно, кому-то она покажется слишком властной и даже грубой. Но вместе с тем, она очень отзывчивый и ранимый человек, всегда готовый прийти на помощь каждому, кто в этом нуждается. Пожалуй, единственное, чего боится эта невероятная сильная женщина–одиночество. И, наверное, этим она похожа на каждого из нас. Уверены, прослушав аудиоверсию этой необыкновенной книги, вы обязательно найдете в себе что-то от Оливии Киттеридж. © перевод И. Бессмертная © Copyright Elizabeth Strout Olive Kitteridge ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
После смерти отца Джим и Боб Берджессы вынуждены покинуть родной город – каждый из них по-своему переживает трагедию, им трудно смотреть в глаза окружающим и друг другу. Жизнь братьев складывается по-разному: Джим становится успешным и знаменитым адвокатом. А Боб, скромный и замкнутый, так и остается в тени старшего брата. Проходят годы, и братьям приходится вернуться в родной город, где живут тени прошлого, где с новой силой вспыхивают те страхи, от которых они, казалось бы, смогли убежать. В этом романе, как и в знаменитой «Оливии Киттеридж», Элизабет Страут удалось блестяще показать, сколь глубока человеческая душа и как много в ней того, в чем мы сами боимся себе признаться.