<P>The Complete Poetry of Aim&#233; C&#233;saire gathers all of Cesaire's celebrated verse into one bilingual edition. The French portion is comprised of newly established first editions of C&#233;saire's poetic &#339;uvre made available in French in 2014 under the title Po&#233;sie, Th&#233;&#226;tre, Essais et Discours, edited by A. J. Arnold and an international team of specialists. To prepare the English translations, the translators started afresh from this French edition. Included here are translations of first editions of the poet's early work, prior to political interventions in the texts after 1955, revealing a new understanding of Cesaire's aesthetic and political trajectory. A truly comprehensive picture of Cesaire's poetry and poetics is made possible thanks to a thorough set of notes covering variants, historical and cultural references, and recurring figures and structures, a scholarly introduction and a glossary. This book provides a new cornerstone for readers and scholars in 20th century poetry, African diasporic literature, and postcolonial studies.</P>
<P>Aim&#233; C&#233;saire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of C&#233;saire's quest for n&#233;gritude, and it became an anthem of Blacks around the world. Commentary on C&#233;saire's work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric—material that C&#233;saire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, given here in French, and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the original illustrations by Wifredo Lam, and an introduction, notes, and chronology by A. James Arnold.</P>