Впервые на руÑÑком – уникальный продукт коллективного творчеÑтва: книга, напиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñовременным клаÑÑиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оÑкаровÑкого лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñтером Ñказочной иллюÑтрации Ðлленом УильÑмÑом. Ð’ Ñтой фантазии поиÑтине ÑпичеÑкого размаха читатель вÑтретит мифичеÑких трикÑтеров и кровожадных чудовищ, жеÑтоких Ñолдат, и отважных мÑтежников, и потерÑнную принцеÑÑу, не терÑющую надежды отыÑкать дорогу домой… Слово – Ñамой Корнелии Функе: «Гильермо Ñ Ñамого начала объÑÑнил, что не хочет получить проÑтой переÑказ фильма; он ждал от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ³Ð¾. Я же не хотела менÑÑ‚ÑŒ ни единого мгновениÑ, ведь, по-моему, Ñтот фильм – ÑовершенÑтво. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° добавить деÑÑÑ‚ÑŒ Ñпизодов, раÑÑказывающих предыÑторию ключевых моментов фильма, – Гильермо назвал их интерлюдиÑми. Ð’Ñе оÑтальное – магиÑ. Ðаверное, нужно Ñказать еще вот о чем. Ðто – Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°, напиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾ÑŽ по-английÑки. Чего только не найдешь в лабиринтах…»