В большинстве магистратур гуманитарного профиля в обязательном порядке преподается английский язык как язык международного научного общения. При этом государственный стандарт по иностранному языку поколения 3++ предусматривает формирование именно коммуникативной компетенции в письменной и устной речи в академическом и профессиональном дискурсах. Проблема заключается в том, что методика организации самостоятельной работы магистрантов по овладению этой компетенцией слабо разработана в высшем образовании, хотя потребность в ней велика. Представленное вашему вниманию учебное пособие является попыткой предложить апробированное на практике решение данной проблемы. В учебном пособии подробно прописана пошаговая инструкция, как писать статьи на английском языке по требованиям высокорейтинговых журналов наукометрических баз Scopus или WoS, а также как выступать с презентациями результатов своего научного исследования на престижных международных конференциях. И наконец, главное, описана технология подготовки и написания магистерской диссертации на английском языке. Учебное пособие предназначено как для магистрантов гуманитарного профиля, так и для аспирантов, так как для них предусмотрен годовой курс по английскому языку, в рамках которого они не только готовятся к кандидатскому экзамену, но и учатся писать качественные статьи, отвечающие требованиям высокорейтинговых международных журналов.
Пособие предназначено для организации самостоятельной работы студентов техникумов нелингвистических специальностей, направленной на формирование универсальной англоязычной коммуникативной компетенции в профессиональном и академическом дискурсах. Пособие содержит подробные инструкции по подготовке устных публичных презентаций на английском языке, по подготовке видеоматериалов в сфере профессиональной коммуникации и написанию англоязычной аннотации к научной статье, а также материалы практического характера для развития навыков профессионального общения.
В монографии представлены предварительные результаты лонгитьюдного практического исследования, посвященного изучению особенностей обучения английскому языку для специальных целей (ESP) студентов нелингвистических направлений. Выявлено, что на эффективность изучения иностранного языка взрослыми в условиях аудиторного билингвизма существенное влияние оказывает комплекс взаимосвязанных и взаимодействующих лингвистических и экстралингвистических факторов. Авторы описывают возможные способы снижения негативного и усиление положительного влияния этих факторов через моделирование иноязычной среды c применением альтернативных подходов к обучению, контролю и оцениванию в едином образовательном пространстве нелингвистического вуза. Ставится вопрос о подготовке новой формации преподавателей иностранных языков, способных отвечать на современные профессиональные вызовы. Предназначена для студентов, магистрантов, аспирантов педагогических специальностей, специалистов по лингводидактике, интересующихся проблемами альтернативных подходов к языковому обучению взрослых, а также лингвистов, социолингвистов.
Монография посвящена исследованию типологических особенностей языкового взаимодействия (на фонетическом уровне) в микросоциуме – в учебной группе как малой социальной группе закрытого типа. Предпринята попытка комплексного изучения особенностей усвоения произношения иностранного языка взрослыми в условиях искусственного русско-английского билингвизма с социолингвистической точки зрения – во взаимосвязи с концептами языковой ситуации и языковой личности билингва. Особое внимание уделяется анализу роли преподавателя-неносителя языка при обучении иностранному языку вне естественной языковой среды.
В монографии анализируются особенности проявления иностранного (русского) фонетического акцента, сформированного при обучении взрослых английскому языку в учебной аудитории. Адресовано специалистам в области лингвоконтактологии, социолингвистики, психолингвистики, межкультурной коммуникации, лингводидактики, а также широкому кругу лиц, интересующихся данной проблематикой.
В настоящее время, когда миграция населения (в том числе и русского) достигла колоссальных размеров, многие наши соотечественники, изучившие английский язык вне естественной языковой среды, работают в англоязычной среде и используют речь на неродном языке как средство повседневного общения на работе, в быту, на отдыхе. В монографии предпринята попытка ответить на вопрос, может ли фонетическая вариативность акцентной речи билингва, изучившего язык в аудитории, служить для носителей английского языка маркером его предполагаемого социального статуса и индикатором личностных характеристик.