Роджер Желязны

Список книг автора Роджер Желязны


    Рыцарь Теней

    Роджер Желязны

    “Никто не любит быть предметом насмешек Вселенной”. И камни (хорошо, не совсем камни, но все же) возопиют, и мертвые восстанут, и явятся ушедшие, и главные силы вступят в игру… Но выбор будет уже не за ними. Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г. Чтец: Дмитрий Оргин Корректор: Любовь Германовна Каретникова Перевод: Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова Обложка: Анна Колесниченко © 1989, by Roger Zelazny

    Знак Хаоса

    Роджер Желязны

    Мерль Кори, сын Принца Корвина, обнаруживает себя в самой что ни на есть Стране Чудес. Разве что за стойкой бара, но – вместе с Безумным Шляпником и ухмыляющимся Чеширским котом. Тут бы и закончить тернистый путь исканий, забыться от всех интриг и треволнений… Да только вот вместо Алисы нежданно-негаданно объявляется не кто иной как Бармаглот и уже совершенно не вписывающийся ни в какие фабулы Огненный Ангел. Галлюцинирующий направо и налево Люк обстоятельств не упрощает, и приходится возвращаться: во владения Амбера и в Страж Четырех Миров, к Мэндору, Рэндому и прочим родственникам со стороны Образа и Логруса, и, наконец, столкнуться с секретами Дворов Хаоса и их ролью в судьбе главного героя. Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г. Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Рохмистров Корректор: Любовь Германовна Каретникова Перевод: Максим Владимирович Гутов Обложка: Анна Колесниченко © 1987, by Roger Zelazny

    Князь Света

    Роджер Желязны

    Бог – одна из древнейших профессий в мире. В процессе колонизации планеты люди достигают небывалого могущества и даже бессмертия… Но не все. Не желая подвергать простолюдинов опасности преждевременного прогресса, Первые провозглашают себя богами, насаждают кастовую систему и развивают небесную иерархию по образу и подобию индийского пантеона. Технология реинкарнации приходится очень кстати. "Князь Света" был удостоен авторитетной премии «Хьюго» и назван одним из величайших романов XX века. Даже на фоне внушительной коллекции вещей, созданных Желязны, “Князь Света” – самый лучший из романов автора и один из лучших в интеллектуальной фантастике вообще. Как и во всех шедеврах, каждый найдет для себя что-то особенное. Мне больше всего в душу запала социальная часть. Это своего рода антиутопия. Роман о тоталитаризме. Причем тоталитаризме идеальном. Если в обычных тоталитариях человек не мог распоряжаться своей жизнью, то хотя бы его смерть не принадлежала никому. (ЛитАлхимик) Это история одного мира. Мира, где в начале своей истории люди сражались с демонами за существование. Мира, где люди, победив демонов и обретя небывалое могущество, стали богами. Мира, где боги, бывшие когда-то людьми, забыли, кем они были и за что сражались. Это история одного человека. Человека, сражавшегося против демонов плечом к плечу с товарищами. Человека, бывшего равным среди Первых. Человека, которому достало силы отвергнуть божественность и бороться за свои мечты и идеалы. Это история бога, оставшегося человеком. Ибо только богу достанет силы, чтобы бросить вызов Небожителям. (mitra) Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г. Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Рохмистров Корректор: Любовь Германовна Каретникова Перевод: Виктор Евгеньевич Лапицкий Обложка: Анна Колесниченко © 1967, by Roger Zelazny

    Кровь Амбера

    Роджер Желязны

    “В жизни полно дверей, которые не отворяются, когда ты в них стучишь, – не меньше, чем тех, которые распахиваются, когда ты этого не желаешь”. Пока Мерлин – сын Корвина и Дары из Хаоса – продолжает разыскивать своего пропавшего отца, в полку желающих расправиться с героем, да и Амбером в целом, все прибывает. Головоломка из ближних и дальних усложняется, вчерашние враги оборачиваются друзьями, равно как и обратно. Мир Амбера и Хаоса расцвечивается новыми деталями и жизнью улиц истинного города. Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г. Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Рохмистров Корректор: Любовь Германовна Каретникова Перевод: Н. Белякова Обложка: Анна Колесниченко © 1986, by Roger Zelazny

    Карты судьбы

    Роджер Желязны

    Шестая книга цикла «Хроники Амбера» начинает повествование от лица Мерлина – блестящего молодого инженера-компьютерщика, а также сына Корвина и Дары, унаследовавшего не только кровь, но и силы обоих. Все идет хорошо. Карьера складывается лучше некуда. Решив воплотить в жизнь проект, над которым он долго трудился в свободное время, Мерлин отправляется в Тени, как вдруг обнаруживает, что на него идет охота… Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г. Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова Чтец: Дмитрий Оргин Корректор: Любовь Германовна Каретникова Обложка: Анна Колесниченко. © 1984, by Roger Zelazny.

    Владения Хаоса

    Роджер Желязны

    Кладбища забиты людьми, верившими, что их некому заменить. Р. Желязны, «Хроники Амбера» «Владения Хаоса» – заключительная книга «Пятикнижия Корвина» культовой серии «Хроники Амбера». Кульминация. Амбер да и весь мир на пороге полного поглощения Хаосом. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Спасти ситуацию могло бы восстановление Образа, но что если король не справится с этой задачей? Главным врагом Корвина неожиданно становится чудовищная усталость, преодолеть которую отнюдь не помогает внезапное осознание своего места в Амбере. © 1977, by Roger Zelazny Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г. Перевод: Михаил Алексеевич Пчелинцев Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Соковиков Корректор: Любовь Германовна Каретникова Обложка: Анна Колесниченко.

    Рука Оберона

    Роджер Желязны

    “Рука Оберона” – четвертая и самая философская книга культовой серии «Хроники Амбера». История продолжается прямо там, где закончилась 3-я книга. Корвин, Рэндом и Ганелон обнаружили Первообраз и теперь ломают голову над тем, кому понадобилось разрушать его, зачем и, главное, есть ли теперь у Амбера будущее. Многочисленные родственники откроют, наконец, свои истинные лица и мотивы, а с кем-то нам только предстоит познакомиться. “Рука Оберона” вмещает в себя ответы на все вопросы, что не давали покоя слушателям на протяжении первых трех книг. Почти на все. Финал же заставит ждать следующую книгу как ни одну из предыдущих. © 1975, by Roger Zelazny Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г. Перевод: Ирина Алексеевна Тогоева Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Соковиков Корректор: Любовь Германовна Каретникова Обложка: Анна Колесниченко.

    Знак Единорога

    Роджер Желязны

    – Хорошо, – кивнул Билл. – Только у меня странное чувство… Может быть, я тебя никогда больше не увижу. Знаешь, я себя ощущаю второстепенным актером в мелодраме, который томится за кулисами, толком не зная, что происходит на сцене. – Прекрасно понимаю, – сказал я. – Моя собственная роль порой вызывает жгучее желание придушить автора этой пьесы. А ты попробуй посмотреть на дело иначе: таинственные истории редко оказываются такими, какими их себе представляешь. Как правило, все оказывается просто и пошло, и, когда правда раскрывается, остаются одни мотивы – примитивнее некуда. Гадать и пребывать в иллюзиях порой намного приятнее. Р. Желязны, “Знак Единорога” “Ружья Авалона” – третья и самая “детективная” книга культового цикла «Хроники Амбера». Всего неделя минула со смерти Эрика. Корвин с головой погружается в заботы Амбера на посту регента… Когда внезапное убийство Каина и рассказ Рэндома о событиях, предшествовавших его встрече с Корвином в тени Земля, заставляют всех братьев и сестер впервые собраться вместе. Однако скоро становится ясно, что одержимость престолом – это обоюдоострый меч, который взвинчивает психологическое напряжение до предела и становится смертельно опасен, когда наследники, пусть даже из самых благих намерений, собираются в одной комнате. Ну а разрешение истории превзойдет все, что Корвин когда-либо знал об истинной природе Янтарного королевства. Это роман историй-воспоминаний, роман размышлений, загадок и неожиданных откровений. Желязны мастерски владеет искусством диалога. Читать ссоры между родственниками одно удовольствие, вместе с главным героем пытался угадать кто же из семьи больше других погряз в интригах. Regis «Знак Единорога» удался на славу. Увлекательный сюжет, отлично проработанные персонажи, все больше намеков и загадок. Желязны удалось по-новому раскрыть события предыдущих романов и подготовить почву для последующих. Бесподобная работа мастера. Алорн © 1974, by Roger Zelazny Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г. Перевод: Надежда Андреевна Сосновская Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Соковиков Корректор: Любовь Германовна Каретникова Обложка: Анна Колесниченко.

    Ружья Авалона

    Роджер Желязны

    Как правило, принцип «медленно, но верно» применим на все случаи жизни. Если же какой-то процесс необходимо ускорить, действовать надо с крайней осторожностью. Корвин “Ружья Авалона” – вторая книга культового цикла «Хроники Амбера», составляющего золотой фонд фантастической литературы. “Он вернется в Амбер, как и обещал себе и судьбе, когда написал: “Эрик, я вернусь”, – и подписался: «Корвин – повелитель Амбера». Черная птица отыщет Корвина в Тенях и укажет ему путь в Янтарное Королевство. Только возвращение окажется совсем не таким, как мечталось в темном и сыром подземелье, где долгие годы заключения вынашивались планы мести и триумфального возвращения нового Короля, армии которого сметают сопротивление узурпатора. Может, так бы оно и произошло, если бы не опрометчивые слова проклятия, произнесенные в порыве отчаяния и гнева…” primorec Полученные ответы сменяются новыми вопросами, мир расширяется и усложняется, равно как и без того непростые отношения потомков Оберона, ну а Корвину предстоит столкнуться с неожиданным и тяжелым выбором. Роман «Ружья Авалона» продолжает наращивать темп, заданный в первой книге и, тем не менее, история еще очень далека от разрешения. © 1972, by Roger Zelazny Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г. Перевод: Юрий Ростиславович Соколов Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Соковиков Корректор: Любовь Каретникова Обложка: Анна Колесниченко.

    Девять принцев Амбера

    Роджер Желязны

    Все дороги ведут в Амбер. По крайней мере проблематичной выглядит попытка аннотировать роман “Девять принцев Амбера” (а тем более цикл “Хроники Амбера”). Это все равно что в “паре строк” описать “Властелина колец” Толкина или ту же “Игру престолов” Дж. Мартина (который, кстати, называет Желязны своим “ключевым вдохновителем”, а “Хрониками” попросту восхищается). “Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! Принц Янтаря Корвин – главный претендент на королевскую корону в истинном мире – в вечном Янтарном городе [Амбере]. Память его утеряна, он заброшен на одну из далеких Теней в океане Хаоса. Местные жители называют эту тень “Земля”… Именно отсюда начинается путь принца Корвина через центр мира, через трон, через Тень, отбрасываемую Амбером в Хаосе…” Руссо Одни называют “Девять принцев Амбера” шедевром, другие недоумевают – «за что?». Бесспорно одно: "Хроники Амбера” – золотой фонд фантастической литературы и непременный участник любого списка "лучших”. И помните главное: все только-только начинается! “Девять принцев…” – это книга-мечта, при чтении которой буквально чувствуешь, как серые будни оказываются сметены волшебством и ощущением чуда. Когда я намереваюсь подбросить неискушенному в фантастике читателю что-нибудь для ознакомления с жанром, мой выбор неизменно останавливается на “Девяти принцах Амбера”, потому что ничего лучшего для этой цели, на мой, наверное, весьма нескромный взгляд, просто нет” Uldemir “Когда эту книгу мне посоветовали, я отнеслась к ней с изрядной долей скептицизма. Ведь это скорее мужская книга, чем женская. Королевство, битва за власть, какое-то непонятное средневековье или что-то типа того… Что и говорить, я влюбилась и в сам Амбер, и в его героев. Написано… просто умопомрачительно. Оторваться невозможно… Мир удивительно красочный и разносторонний. Попасть в него сложно, но еще сложнее вырваться из его плена” Читательница “Здесь чувствуется не только влияние греческой философии – здесь есть многое, что может обнаружить внимательный и образованный читатель: и многочисленные аллюзии к циклу о короле Артуре и рыцарским романам (даже в именах и названиях мы видим тождество или сходство – припомним хотя бы Авалон), и влияние идей аналитической и юнгианской психологии, и даже противопоставление аполлонического и дионисийского начал Ницше… Желязны, безусловно, очень эрудированный и начитанный автор, и его любовь к мифологии и философии, его знания всемирной литературы и истории здесь так или иначе отражаются”. Тимофей Кузьмин P.S. Для добравшихся-таки до окончания аннотации – немного размышлений о жанре: “С живейшим интересом прочитала совершенно противоположные отзывы о книге. Соглашусь со всеми и в то же время не соглашусь. Многие судят это произведение с точки зрения жанра фэнтези… Это большая ошибка… Желязны писал прежде всего научную фантастику. Да, почти все его произведения выпадают из канонов как научной фантастики, так и мистики, и фэнтези. Его книги пограничны… Те, кто обвиняет Желязны в схематичности героев и окружения, абсолютно правы. Просто его книги не о том. У Желязны, в принципе, герои – лишь средство. Мазки на холсте. Главное – это мироздание, вселенная, описанная в книге. “Хроники Амбера” – это врата в мир Желязны, наиболее простые и приключенческие. Кому они понравятся, тому откроют целый мир. Кому не понравятся – не беда, просто это не его автор. Для меня “Хроники Амбера” – это лабиринт, через который автор ведет читателя. Даже не ведет, вы летите по нему, едва успевая замечать очертания пролетающих мимо миров, героев и поворотов. Так ли важны на американских горках окружающие вас пейзажи или характеры сидящих с вами в вагончике пассажиров? Ostrovitjanka © 1970, by Roger Zelazny Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г. Перевод: Ирина Тогоева Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Соковиков Корректор: Любовь Каретникова Обложка: Анна Колесниченко.