Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет. Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа. Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды. Начинается она в заснеженном лесу, когда он, его сестра Паз и братишка Пик, оставшись без крова и родителей, бегут от самого жестокого врага в их землях. Избалованному и рассеянному Подкину предстоит собраться с духом, стать вождем и защитить свою семью.
Победитель книжной премии Blue Peter Book Award 2017 года, присуждаемой телеканалом BBC с 2006 года. Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет. Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредёт по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа. Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие годы складывают легенды. Начинается она в заснеженном лесу, когда он, его сестра Паз и братишка Пик, оставшись без крова и родителей, бегут от самого жестокого врага в их землях. Избалованному и рассеянному Подкину предстоит собраться с духом, стать вождем и защитить свою семью… Text © Kieran Larwood, 2016 Illustrations © David Wyatt, 2016 The right of Kieran Larwood and David Wyatt to be identified as author and illustrator of this work respectively has been asserted in accordance with Section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 © Колябина Е. И., перевод на русский язык, 2019 Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2019 © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2019 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта