Литературные памятники (Наука)

Скачать книги из серии Литературные памятники (Наука)



    Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком

    Ахмад Фарис аш-Шидйак

    Представляемое читателю издание является третьим, завершающим, трудом образующих триптих произведений новой арабской литературы – «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже» Рифа‘ Рафи‘и ат-Тахтави, «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» Ахмада Фариса аш-Шидйака, «Рассказ ‘Исы ибн Хишама, или Период времени» Мухаммада ал-Мувайлихи. Первое и третье из них ранее увидели свет в академической серии «Литературные памятники». Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок. 1804 –1887) принадлежит к поколению литераторов-просветителей, писавших на арабском языке в середине XIX в. В книге переплелись традиции восточной и европейской литератур. Аш-Шидйак отдает дань традиционным жанрам риˊхла (описание путешествия), макáма (плутовская новелла) классической арабской литературы, а также сатире Рабле, Стерна, Свифта и романтическому живописанию в духе Ламартина и Шатобриана. Автор провозглашает две главные цели своей книги: познакомить читателя с диковинками (гара’иб) и редкостными оборотами (навáдир) арабского языка; воспеть женщин, показать все их достоинства и недостатки. Истолкование названия книги аш-Шидйака «Ас-Сак ‘ала ас-сак фи ма хува ал-Фарйак» как «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» принадлежит А.Е. Крымскому. Здесь впервые публикуется русский перевод романа, который специально для серии «Литературные памятники» выполнила В.Н. Кирпиченко. Для широкого круга читателей.

    Турецкие письма

    Келемен Микеш

    «Турецкие письма» – это сборник писем Келемена Микеша, венгерского писателя и сподвижника князя Ференца II Ракоци. После неудачного восстания против Габсбургов в начале XVIII века Микеш сопровождал Ракоци в изгнании в Османскую империю. В период с 1717 по 1758 годы он писал письма, адресованные своей тёте в Трансильванию, в которых подробно описывал жизнь венгерских эмигрантов в Турции, местные обычаи, культуру и политические события. Эти письма представляют собой ценный исторический и литературный памятник, отражающий взгляд европейца на Османскую империю того времени. Они считаются одним из первых образцов венгерской эпистолярной прозы и важным источником по истории и культуре XVIII века. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    Лицо наизнанку

    Тристан Тцара

    Поэма французского поэта, драматурга и эссеиста Т. Тцары (1896-1963), одного из основателей дадаизма, испытавшего влияние таких разнородных направлений в европейском искусстве, как символизм и сюрреализм, писалась в 1938—1943 гг. В это время автор находился в рядах Сопротивления. Написанная энергичным верлибром, изобилующая аллитерациями, ассонансами и неожиданными образами поэзия Тцары – не просто размышления о времени и о себе. Это вечный поиск условий выживания человечности у бездны безумия. В издании представлен текст поэмы с параллельным поэтическим переводом на русский язык, а также статья Н.Л. Сухачева о литературном авангарде периода между двумя войнами, примечания к тексту и указатель имен. Для филологов и широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    Хождение по мукам

    Алексей Толстой

    Издание представляет роман Алексея Николаевича Толстого «Хождение по мукам», созданный во Франции в 1919-1921 гг. и впоследствии существенно переработанный автором в первую часть одноименной трилогии (после переработки получил название «Сестры»). Написанный в эмиграции, наполненный оценками, которые стали итогом сложного пути, пройденного писателем, он был одним из первых в отечественной литературе художественных опытов ретроспективного взгляда на еще не завершившийся кризисный период русской истории. В СССР текст романа никогда не издавался. В раздел «Дополнения» вошли тесно связанные с творческой историей «Хождения по мукам» двенадцать статей и рассказов писателя (1917— 1922 гг.), опубликованных в периодических изданиях Москвы, Одессы, Харькова, Парижа и Нью-Йорка и никогда не включавшиеся в Собрания сочинений А.Н. Толстого. Среди них рассказы «Между небом и землей», «В бреду», «Диалоги»; статьи «На костре», «Левиафан», «Торжествующее искусство». Для широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    На далеких окраинах. Погоня за наживой

    Николай Николаевич Каразин

    Николай Николаевич Каразин (1842–1908), весьма популярный при жизни, открывал читателю только что завоеванную Среднюю Азию: быт, нравы, культуру ее народов. Представленная романная дилогия – «На далеких окраинах» и «Погоня за наживой» – реалистически возвращает читателя в эпоху XIX в., когда в Азию направились не только подвижники и альтруисты, но и авантюристы, нувориши. Каразин, будучи участником и очевидцем колонизации Средней Азии, одним из первых запечатлел те необычные для европейского глаза артефакты, ментефакты, черты ландшафта, которые стали слагаемыми, или паттернами, туркестанского текста русской культуры. Том снабжен историко-литературными, культурологическими и этнографическими комментариями и иллюстрациями автора. Для широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    Исландские пряди

    Скандинавские саги

    Представляемое русскому читателю собрание так называемых прядей – рассказов, которые вплетались в созданные в XIII-XIV вв. в Исландии жизнеописания норвежских правителей («королевские саги») – самое полное из всех, когда-либо выходивших как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Пряди отличаются увлекательностью и динамизмом, высокой степенью драматизации действия, разнообразием тем и сюжетов. Помимо «прядей о поездках из страны» – историй об исландцах, добивающихся жизненного успеха на чужбине, – которые образуют основную и наиболее известную часть дошедшего до нас корпуса древнескандинавской малой прозы, в книгу вошли также многочисленные рассказы иного рода. Это – «пряди о крещении», «пряди о распрях», рассказы о путешествиях в диковинные иные земли, «пряди о скальдах», рассказы о сновидениях и проч. Для специалистов-скандинавистов и широкого круга читателей.