Французский писатель Андре Жид творил на протяжении 60 лет, став одним из виднейших авторов и мыслителей своей страны. «Тесные врата» – проникнутая чеховским лиризмом повесть о первой любви, которую критики считают самым совершенным из его сочинений. Роман стал самым продаваемым в Китае. Жером и Алиса – кузены – влюблены друг в друга. Но благочестивая девушка отказывается от предосудительного чувства в пользу нравственности. Роман «Фальшивомонетчики» признан новаторским по форме и скандальным по содержанию. Это одновременно и многосюжетная панорама французской жизни после Первой мировой войны, и подведение итогов нравственных, интеллектуальных и эстетических поисков автора, и зеркальное отражение истории создания самого романа.
Этой во многом автобиографичной книги могло бы не существовать, если бы известный голливудский режиссер Джон Хьюстон в 1953 году не предложил Рэю Брэдбери приехать в Ирландию и написать сценарий к экранизации «„Моби Дика“». С тех пор «„Изумрудный остров“» стал одной из любимых «„этнических“» тем Брэдбери: именно ему он посвятил множество своих великолепных рассказов. Роман «„Зеленые тени, Белый Кит“» – это запоздалое признание в любви людям, стране и народу, с которыми его свела судьба много лет назад.
Знаменитая китайская классика в новом оформлении. В «Рассказах о людях необычайных» Ляо Чжай говорит о простых вещах, а читатель становится зрителем на своеобразном стилизованном театральном представлении, черпающем сюжеты из житейского, обывательского, и преображающем их в нечто сказочное, завораживающее, в яркие и запоминающиеся картинки из жизни судей, студентов, мещан и знати китайского Средневековья.
Французский писатель Андре Жид творил на протяжении 60 лет, став одним из виднейших авторов и мыслителей своей страны. «Тесные врата» – проникнутая чеховским лиризмом повесть о первой любви, которую критики считают самым совершенным из его сочинений. Роман стал самым продаваемым в Китае. Жером и Алиса – кузены – влюблены друг в друга. Но благочестивая девушка отказывается от предосудительного чувства в пользу нравственности. Роман «Фальшивомонетчики» признан новаторским по форме и скандальным по содержанию. Это одновременно и многосюжетная панорама французской жизни после Первой мировой войны, и подведение итогов нравственных, интеллектуальных и эстетических поисков автора, и зеркальное отражение истории создания самого романа.
В «Рассказах о людях необычайных» Ляо Чжай говорит о простых вещах, а читатель становится зрителем на своеобразном стилизованном театральном представлении, черпающем сюжеты из житейского, обывательского, и преображающем их в нечто сказочное, завораживающее, в яркие и запоминающиеся картинки из жизни судей, студентов, мещан и знати китайского Средневековья.
Эдна Понтелье проводит лето с мужем и детьми на берегу Мексиканского залива в пансионе семьи Лебрен. Знакомство с Робертом Лебреном что-то меняет в Эдне, их дружба пробуждает в ней мысли и чувства незнакомые ей раньше, в ней просыпается прежняя страсть к рисованию. Но вот лето подходит к концу, жильцы пансиона возвращаются домой, а Роберт внезапно объявляет, что уезжает попытать счастья в Мексику, и хочет остаться там навегда, это сильно опечаливает Эдну, хотя она и не понимает почему. Вернувшись в Новый Орлеан, Эдна тоскует по Роберту, переосмысляет свою семейную жизнь и решает меньше заниматься обязанностями хозяйки, а больше рисованием. Она всё больше отдаляется от семьи, привычного круга общения, что волнует её мужа Леонса. Откровенное изображение женщины, которая отказывается принимать навязанную ей обществом роль жены и матери, ищет себя как личность, потрясло американское общество. Этот роман можно поставить в один ряд с «„Госпожой Бовари“» Гюстава Флобера и «„Анной Карениной“» Льва Толстого.
Эдна Понтелье проводит лето с мужем и детьми на берегу Мексиканского залива в пансионе семьи Лебрен. Знакомство с Робертом Лебреном что-то меняет в Эдне, их дружба пробуждает в ней мысли и чувства незнакомые ей раньше, в ней просыпается прежняя страсть к рисованию. Но вот лето подходит к концу, жильцы пансиона возвращаются домой, а Роберт внезапно объявляет, что уезжает попытать счастья в Мексику, и хочет остаться там навегда, это сильно опечаливает Эдну, хотя она и не понимает почему. Вернувшись в Новый Орлеан, Эдна тоскует по Роберту, переосмысляет свою семейную жизнь и решает меньше заниматься обязанностями хозяйки, а больше рисованием. Она всё больше отдаляется от семьи, привычного круга общения, что волнует её мужа Леонса. Откровенное изображение женщины, которая отказывается принимать навязанную ей обществом роль жены и матери, ищет себя как личность, потрясло американское общество. Этот роман можно поставить в один ряд с "Госпожой Бовари" Гюстава Флобера и "Анной Карениной" Льва Толстого.
Когда-то где-то на идиллической лесной дороге загадочный старик подарил юному Ивану Некитаеву, сыну русского офицера и китаянки-хунхузки, магический обжигающий талисман – артефакт, который сам выбрал будущего властителя державы. С тех пор начался его неумолимый путь к власти и славе. До слепой ревности влюбленный в собственную сестру, луноликую фею Ван Цзыдэн, бесстрашный и закаленный в боях воин, губернатор Царьграда и консул Гесперии, тайно ведомый своим приспешником Петром Легкоступовым, – он не остановится ни перед чем. Российская Империя, знавшая смуту, разделенная надвое и собранная вновь воедино, должна, наконец, обрести своего Императора… Модернистский роман петербургского писателя Павла Крусанова вышел в самом начале нового тысячелетия (2000) и разделил критиков и читателей на два лагеря. Кто-то возмутился его откровенной «имперскостью» и натурализмом, иные же восхитились смелой стилизацией и глубоким символизмом текста. В любом случае перед вами шикарный образец русской антиутопии и мистического реализма нового века. Со всеми своими превращениями, блуждающими по зеркалам неспокойными душами, раскладами Таро, томными чаепитиями на веранде усадьбы, философскими тетрадями, страшными обрядами и предательским запахом иланг-иланга… Книга понравится любителям жанра альтернативной истории, увлеченным мистикой и эзотерикой, а также всем ценителям языковых экспериментов.
Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая (1872—1952) – настоящая «королева русского юмора», «Чехов в юбке», как ее называли современники. Писательница рассказов и фельетонов, поэтесса, мемуаристка. Тэффи выросла в очень культурной семье: отец занимался судебной реформой при Александре II, а сестра – рано умершая поэтесса Мирра Лохвицкая. Тогдашнюю известность Тэффи можно без преувеличения назвать славою: ее творчеством зачитывался лично Николай II, именем Тэффи называли конфеты и духи. Она пережила три революции, две мировые войны, в 1920-е годы эмигрировала в Париж, но сумела сохранить непосредственность и умение посмеяться над обычными бытовыми ситуациями. В этот сборник вошли лучшие рассказы – злободневные и хлесткие, их читаешь как пост в соцсетях. Тонкое чувство юмора сочетается с глубоким психологизмом и сочувствием к героям.
«На маяк» – книга категорически необычная. Два дня, разделенные десятилетним промежутком времени. Изображенные идеи, настроения и духовный опыт. Память, с помощью которой постепенно и незаметно в этот тонкий и изящный роман входит большая жизнь. Таково самое знаменитое произведение Вирджинии Вулф. На его страницах большая семьи Рэмзи, проводя лето на острове Скай, мечтает отправиться к маяку, который виден с их берега. Ежедневно миссис Рэмзи сообщает, что отец отвезет их туда на следующий день. Однако поездка все откладывается и откладывается. Описав эту историю, Вулф сумела нарисовать причудливый объемный рисунок человеческих взаимоотношений и рассказать, как и что думают женщины и мужчины, пока их никто не слышит.