Сказки волшебного леса. Зоя Правко

Читать онлайн.
Название Сказки волшебного леса
Автор произведения Зоя Правко
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9785005516350



Скачать книгу

системе Ridero

      Сказка первая

      Эта лунная ночь была самая значимая для графа Медлтона. Именно в эту ночь вот-вот должен был появиться на свет его ребенок. Графиня, нежная и добрая женщина, мучилась в родовых муках, а рядом находилась повитуха, делая все от нее зависящее, чтобы с матерью и ребенком ничего не случилось. Вот раздался детский плач, и свет свечей в канделябре осветил маленькое тельце. Казалось бы, это был благополучный конец, можно было вздохнуть спокойно, но боль снова сковала тело графини – и уже через несколько минут появился еще один младенец. Их было двое. Мальчики.

      Не прошло и получаса, как все обитатели замка уже знали, что на свет появилось двое наследников…

      Граф же спешил в свой замок! Его лошади мчались с огромной скоростью… Он жаждал увидеть своего наследника. В самой теплой комнате замка стояли две маленькие колыбели. В них лежали близнецы и не издавали ни малейшего звука. Над ними стоял темный образ сестры графини.  Селеста взяв одного из малышей и положив его в корзину, словно призрак, исчезла в чаще леса. Пробираясь сквозь ветки и густые заросли, она всё дальше уходила от замка. Наконец она увидела большой поваленный дуб необычной формы. «Тут-то тебе и место,» – прошептала она.

      Младенец не плакал. Он внимательно рассматривал то, что его окружало. Он не ждал беды. Маленький человечек, который только что появился на свет, был полон надежд на радужное будущее. И вот его оставили одного среди чащи леса, где кто угодно мог причинить ему зло. Он лежал один, пока не почувствовал, что ему холодно. Ночной ветер был не слишком приветлив, и потому он не пощадил и это бедное маленькое создание. Мальчик заплакал. Его плач разносился далеко по лесу, и, казалось бы, на этот звук должны были сбежаться голодные волки, но…

      К корзинке малыша явилась Элайна. Подойдя к корзине, молодая женщина не сразу поверила своим глазам и воскликнула: «Как же ты здесь оказался?» В тот же миг, взяв корзину, она направилась в свой лесной замок.

      В большом зале Элайну тут же встретил ее верный слуга Монграйф. Если он и удивился тому, что его хозяйка держала в руках корзину с младенцем, то и виду не подал.

      – Ваше могущество… – лишь сказал он.

      – Монграйф, дорогой, – произнесла Элайна своим мелодичным голосом, – приготовь комнату для этого милого создания. А я пока схожу на кухню, позабочусь, чем его покормить.

      Монграйф величественно поклонился и удалился выполнять приказ. Элайна же, найдя на кухне молоко, принялась кормить младенца. Эта женщина не просто была красавицей, живущей в лесу, она была та, кто владеет магией, и весьма искусно. У нее имелась своя лаборатория и магическая книга. И Элайна решила, что этот мальчик продолжит ее дело.

      А на следующий день…

      Карета графа Медлтона вьехала во двор и остановилась у крыльца замка. Молодой мужчина тут же выскочил из кареты и ворвался в замок весь в нетерпении. Он был уверен, что его жена родила, и надеялся, что мальчика. Хотя, что кривить душой, он был бы безумно рад и дочери. Он, словно ураган, ворвался в комнату жены и увидел ее сидящей у зеркала, расчесывая свои пышные светлые волосы. Она была бледная, но такая счастливая.

      – Висконт! – воскликнула она. – У нас мальчики. Братья.

      – Бренда, милая! – и граф заключил ее в объятия.

      Он почувствовал, как ему стало тепло, тепло оттого, что он дома, рядом его любимая жена и его сыновья. Граф был безмерно счастлив. Он поцеловал ручку своей любимой жены, и произнес:

      – Дорогая, я жажду познакомиться с моими сыновьями.

      *** *** ***

      Селеста услышала пронзительные крики сестры и поняла, что переполох начался. Все уже все знают. Но Селесте ее было ничуть не жаль. Так ей и надо! Змея! Мерзавка! Как она смела втереться в доверие к Висконту и очаровать его своими невинными глазками? Селеста любила Висконта всем сердцем, хотела подарить ему всю свою любовь, но он выбрал ее сестру! Так теперь пусть мучается, что у него один сын, а не два. Отец тоже любил Бренду больше, чем Селесту. Как же Селеста ненавидела свою сестру!

      Графиня, сидела у колыбелей, одна из которых была пуста, подавленная и убитая горем… Держа на руках и прижимая к себе одного из малышей, она, словно потерявшая разум, смотрела в одну точку, а из её глаз капали слёзы.

      Граф же пообещал своей жене найти второго сына. Но шли дни, месяцы, годы, а маленький Фрэнк рос один.

      Прошло 28 лет…

      Где-то там, в чаще леса, где стоял замок Элайны, малыш вырос и превратился во взрослого мужчину, который носил гордое имя Эрик. Элайна заботилась о нем как только могла. Теперь он владеет магией так же искусно, как сама Элайна.

      Лучи веселого золотистого солнышка проникали сквозь большое окно в лаборатории колдуна, а сам Эрик, измельчив траву белладонны, отправил в котелок, который весело булькал. По столу среди разложенных трав прополз тарантул. Остановился возле мяты и чихнул.

      – Бороу,