Название | Из крови и пепла |
---|---|
Автор произведения | Дженнифер Ли Арментроут |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Кровь и пепел |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-134448-1 |
– Что ты имеешь в виду?
– Детям выпадает не так много шансов стать не теми, кем были их родители.
– Ты имеешь в виду, у детей не так много шансов улучшить свое положение, добиться большего, чем их предки?
Я постаралась кивнуть как можно убедительнее.
– Э… естественный порядок вещей не позволяет этого. Сын фермера станет фермером или…
– Или предпочтет стать гвардейцем и рисковать жизнью за стабильное жалованье, которым не сможет насладиться в полной мере, потому что долго не проживет? – докончил он. – Не так много выбора, правда?
– Правда, – согласилась я, но я об этом уже думала.
Существовали ремесла, которыми Хоук мог заняться. Но быть торговцем или охотником тоже очень рискованно: этим людям приходится часто выходить за Вал. Просто это не настолько опасно, как вступить в королевскую гвардию и отправиться на Вал. Было ли источником его страданий что-то, что он повидал в качестве гвардейца?
– Может, выбора не так много, но я все равно думаю – нет, знаю, – чтобы вступить в гвардию, требуется определенный уровень силы и отваги, – сказала я.
– Ты так обо всех гвардейцах думаешь? Что они отважные?
– Да.
– Не все гвардейцы хорошие люди, принцесса.
Я прищурилась.
– Знаю. Смелость и сила еще не означают, что человек хороший.
– В этом мы согласны.
Он перевел взгляд на мои губы, и у меня внезапно сжалось в груди.
– Ты сказал, твой отец был фермером. Он… он ушел к богам?
По его лицу пронеслось какое-то выражение – слишком быстро, я не успела его определить.
– Нет. Он жив и здоров. А твой?
Я слегка покачала головой.
– Мой отец… мои родители оба умерли.
– Мне жаль, – произнес он, и это прозвучало искренне. – Потеря родителя или члена семьи чувствуется ещё долго после их ухода. Боль ослабевает, но никогда не исчезает. Спустя годы ты по-прежнему думаешь о том, что можно было сделать, чтобы вернуть их.
Он прав. И именно в этом, наверное, лежит источник его боли.
– Ты говоришь так, словно сам такое испытал.
– Да.
Я подумала о Финли. Хорошо ли его знал Хоук? Большинство гвардейцев были близки, связь между ними крепче кровной, но даже если он не знал Финли, наверняка у него были другие погибшие знакомые.
– Сочувствую, – сказала я. – Сочувствую твоей потере, кто бы это ни был. Смерть…
Смерть не изменить.
Я повидала много смертей. Мне не полагалось, меня оберегали, но я видела смерть слишком часто.
Он склонил голову набок, и темные локоны упали ему на лоб.
– Смерть – как старый друг, который порой наносит визит, когда его совсем не ждешь, а в другой раз – когда вполне ожидаешь. Она приходит не в первый и не в последний раз, но ни одну смерть это не делает менее суровой и неумолимой.
Печаль грозила затопить меня, прогнав теплоту из груди.
– Так и есть.
Он вдруг нагнул голову, почти коснувшись моих губ своими.
– Сомневаюсь, что тебя привело в