Маг в законе. Том 1. Генри Лайон Олди

Читать онлайн.
Название Маг в законе. Том 1
Автор произведения Генри Лайон Олди
Жанр Боевое фэнтези
Серия Воровской цикл
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 1999
isbn 978-5-699-20798-5



Скачать книгу

      Генри Лайон Олди

      Маг в законе. Том 1

      He walked amongst the Trial Men

      In a suit of shabby grey;

      A cricket cap was on his head,

      And his step seemed light and gay;

      But I never saw a man who looked

      So wistfully at the day.

      I walked, with other souls in pain,

      Within another ring,

      And was wondering if the man had done

      A great or little thing,

      When a voice behind me whispered low,

      «That fellow’s got to swing».

Oscar Wilde«The ballad of Reading Gaol»

      И вот он шел меж подсудимых,

      Весь в серое одет.

      Была легка его походка,

      Он не был грустен, нет,

      Но не видал я, чтоб глядели

      Так пристально на свет.

      С другими душами чистилищ,

      В другом кольце, вперед,

      Я шел и думал, что он сделал,

      Что совершил вон тот, —

      Вдруг кто-то прошептал за мною:

      «Его веревка ждет».

Оскар Уайльд.«Баллада Рэдингской тюрьмы»Перевод К. Бальмонта

      Книга первая

      Да будет путь их темен и скользок…

      Круг первый

      Снега Кус-Кренделя

      – Магия?! Ненавижу!!!

Опера «Киммериец ликующий»,ария Конана Аквилонского

      Прикуп

      Господин полуполковник изволили размышлять.

      Дура муха, вконец обалдев от ранней северной осени, вела себя хмельным побродяжкой, набравшимся сивухи на дармовщинку, – взлетала, садилась на бумаги, суча лапками, надсадно жужжала, ползала туда-сюда, тщась вкусить последние радости жизни, что остались на ее недолгом мушином веку. Господин полуполковник поморщились, не глядя мазнули рукой по воздуху; тесно сжали кулак и поднесли его к уху. В кулаке звенела, текла слезным трепетом назойливая букашка-глупость, которой так и так осталось лишь умирать – минутой раньше, минутой позже, какая разница? Толстые, поросшие жестким рыжим волосом пальцы разжались, даруя мухе свободу, и снова – взмах, кулак-тюрьма и истошное жужжание, вопль о пощаде.

      Рука резко дернулась. Тельце мухи ударилось о паркет канцелярии, и мгновением позже сверху опустилась подошва сапога.

      Все.

      Конец.

      Господин полуполковник лениво подергали себя за бакенбарды и продолжили умственную деятельность.

      – В-ваша бдительность! – В дверь сунулась мерзкая харя в сбитой на затылок фуражке, воняя кислой капустой и утренним перегаром. – В-ваша бдительность!.. Так что изволите ведать: от ихнего высоконачалия, господина обер-полицмейстера, к вам личный курьер с пакетом! Велите пускать?

      – Пусть обождет.

      – В-ваша… так ведь это самое…

      – Пшел вон! – не повышая голоса, бросили господин полуполковник прямо в харю, и та, пискнув, исчезла. Как не бывало. По долгу службы покидая столицу, господин полуполковник терпеть не могли провинциальных канцеляристов, «сухарников», как тех презрительно звали зачастую прямо в лицо, – липких до тошноты, с их беспробудным пьянством, грязными манжетами и грамматическими ошибками в анонимных доносах. «Асмелюсь дависти до вашиго свединия…» – и красный носишко роняет каплю на измаранный лист. Все, что есть в мире хорошего и великого, – увы! – стоит на мерзости, на фундаменте из пошлости и тупости, но только дурак будет радоваться, спускаясь с постамента на землю, сплошь изрытую червями.

      Да-с, только дурак.

      Господин полуполковник расстегнули два верхних крючочка воротника, подбитого алым сукном, повертели головой на манер чинского болванчика (говорят, это у них, у азийцев-хитрованов, писано: кто поймает муху на лету, тот совершенный человек!.. Пустяки, глупозвонство, и все!..) – и вновь углубились в размышления.

      Две пухлые папки лежали на столе. Одна была раскрыта на второй странице, и если тихонечко, не дыша, встать за спиной у господина полуполковника, если поправить на носу пенсне кончиком пальца или просто вглядеться повнимательнее, то можно было прочесть:

      «…он же Дуфуня Друц-Вишневский, он же Франтишек Сливянчик, бродячий цирюльник, он же Ефрем Жемчужный, кузнец из Вильно, он же Бритый. Пятьдесят шестого года, вероисповедание не определено, по происхождению – ром из сильванских таборов. Маг-рецидивист; криминальная «масть» – конокрад, Валет Пик. Три судимости, последнюю отбывает в каторжном остроге Анамаэль-Бугряки; участие в убийстве купца второй гильдии Трифушкина Никодима Анисимова[1] довести не удалось; оставлен под подозрением… поведение примерное, раздатчик на кухне, в хищении провизии не замечен… по отбытии наказания срока рекомендовано…»

      Перед смертью, перед полетом в небытие



<p>1</p>

Недворяне писались в документах по отчеству без «ича».