Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.



Скачать книгу

интересует техника борьбы с огнем в подобных случаях. Насколько я понимаю…

      – Это специфика работы, – перебил заместитель начальника службы пожаротушения. – Вы юрист, и ваша работа предполагает наличие специальных знаний, знание законов, также и у нас, только нам некогда рассусоливать, приходится мгновенно действовать. А меня интересует, как вы оба оказались здесь, в особенности учитывая тот факт, что мы никак не можем выяснить, кто поднял тревогу.

      – Может, кто-то из соседей, – высказал предположение Мейсон.

      – Вы еще не ответили на мой вопрос.

      – Собственно говоря, я не вправе отвечать на ваш вопрос, – сказал Мейсон.

      – Почему?

      – Допустим, у меня есть клиент, который хочет купить этот объект недвижимости и попросил меня разобраться с правом собственности на него, – любезно улыбнулся Мейсон. – Пожар может означать очень важное развитие событий, и при этом я не могу раскрыть своего интереса.

      – У вас есть клиент, который хочет купить этот участок с домом?

      – Не дурите. Я просто пояснил вам, что если бы дело обстояло так, то я не смог бы предать гласности этот факт.

      – В таком случае я понимаю, что дело обстоит не так?

      – Я так не говорил.

      – Я не спрашиваю вас, так ли оно обстоит, я спрашиваю: дело обстоит как-то иначе?

      – Все верно: как-то иначе, – усмехнулся Мейсон. – Вам следовало идти не в пожарные, а в адвокаты или детективы.

      Пожарный неотрывно и внимательно изучал бесстрастное лицо Мейсона. Так обычно выглядят лица игроков в покер.

      – Нам часто приходится вести расследования, – сообщил заместитель начальника службы пожаротушения. – Как вы думаете, для чего я здесь?

      – Вы приехали тушить пожар.

      – Для этого здесь находятся мои подчиненные. А я здесь потому, что нам в Управление сообщили, что это поджог. Дом загорелся изнутри – взорвался газолин или что-то в этом роде. Я хочу осмотреть дом.

      – И я тоже, – сказал Мейсон.

      – И я, – подал голос Дрейк.

      – Нет, это слишком опасно. Мало ли что может случиться внутри. Все крепления ослабли из-за огня, может упасть балка, пол, лестница, все может обвалиться. Я пойду один.

      – Ну, а если вы дадите нам шлемы… – предложил Дрейк.

      – Шлемы дать, конечно, можно, но я не буду этого делать.

      Один из пожарных мигнул фонариком, и заместитель начальника службы пожаротушения сказал:

      – Меня зовут. Я иду в дом. А вы оба пока побудьте здесь. Мне хочется еще кое о чем вас расспросить.

      Он ушел.

      – Теперь ничего не получится, – проворчал Дрейк. – Я знаю начальника пожарной команды, которая тушит этот пожар. Если бы этот тип из Управления не приехал сюда, то все было бы в порядке. Теперь этот заместитель начальника службы пожаротушения знает, что ты здесь и что я здесь, и если окажется, что это не просто случайный пожар, а умышленный поджог, и у него явно возникнут очень большие подозрения.

      – Пол, пошли своих сотрудников опрашивать соседей, – попросил Мейсон. – Может, они что-то смогут выяснить.

      – Как