Название | Фальшивомонетчики |
---|---|
Автор произведения | Анатолий Вилинович |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2014 |
isbn |
– Могу я узнать, кто будет этим человеком? – белесые глаза Берни впились в лицо Доусона.
– Зачем вам это знать, если вас интересует результат, – ответил тот, взяв свой стакан. Допил виски, подозвал официанта и расплатился по счету.
Оба поднялись и вышли на улицу. Берни незаметно передал Доусону пачку смятых банкнот, они распрощались и разошлись в разные стороны.
Доусон свернул вправо и зашагал по бульвару. Мурлыча что-то себе под нос, он время от времени поглаживал деньги в кармане. На перекрестке переждал поток автомобилей, пересек улицу и вошел в бар «Корнелия».
Войдя, он пожал руку хозяину, с которым был хорошо знаком и заказал виски со льдом. Пересек зал, скрылся во внутренней телефонной будке бара. Набрал номер, терпеливо ждал ответа. Наконец, в трубке раздался женский голос.
– Вас слушают…
– Срочно нужен мистер Дон. Это Доусон.
– Мистер Дон еще не возвращался, к сожалению, мистер Том Доусон. Будьте любезны, позвоните через пару часов.
Доусон усмехнулся. Он знал, что Джанина рьяно охраняла послеобеденный сон своего шефа-любовника.
– Проходите мимо отличного гонорара, Джанина. Разбуди своего друга, детка, если не хотите лишиться выгодного клиента.
Доусон уловил, как Джанина чертыхнулась шепотом, отходя от телефона, и понял, что та пошла звать своего патрона.
Через некоторое время в трубке раздалось:
– Ради бога, дай хоть часок поспать после ленча, – взмолился Дон.
– Встречаемся через двадцать минут у входа в кинотеатр «Одиссей» – твердо сказал Доусон и повесил трубку.
Он вышел из будки и направился к своему столику. Подойдя к нему, он быстрым взглядом окинул бар. Было немноголюдно… Всего несколько парочек сидели, разговаривая между собой. Затем его взгляд задержался на парне, читающем газету. Перед ним стоял недопитый стакан с джином. Доусон мгновенно отвернулся, но ни одно движение не ускользнуло от внимания этого парня, хотя этого и нельзя было сказать, глядя на его лицо. Парню было лет двадцать пять, на нем был потрепанный плащ цвета хаки. Его коротко остриженные темные волосы были примазаны, очевидно, бриолином, отчего блестели, как хорошо отдраенный ворс крупа лошади. Глаза были глубоко посажены, с темными кругами под ними, лицо белое, нездоровое. Доусон сразу насторожился. Он допил свое виски, и, повернув голову в сторону парня, спросил подошедшего бармена:
– Тот в углу – уже давно здесь?
Доусон закурил. Многолетний опыт сделал его подозрительным к таким людям. Этот парень насторожил его. Расплатившись с барменом, и пожав ему руку, он вышел на улицу. На перекрестке ему пришлось обождать на тротуаре, пока три машины не проскочат мимо. Пережидая он вынул из кармана маленькое зеркальце. Придерживая его незаметно в руке, он увидел в нем отражение того самого парня из бара. Тот тоже неподалеку пережидал поток транспорта.
Доусон опустил зеркальце в карман и начал анализировать.
Берни предупредил