Перевернутый город. Ханна Мэтьюсон

Читать онлайн.
Название Перевернутый город
Автор произведения Ханна Мэтьюсон
Жанр Героическая фантастика
Серия Young Adult. Уизерворд
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-112647-6



Скачать книгу

низко пролетел над парком и приземлился в роще на некотором расстоянии от дома, после чего снова стал человеком и ждал ее, прислонившись к дубу. Ильза перевоплотилась в воздухе и, грациозно приземлившись на ноги, опустилась на землю рядом с ним. Прислушиваясь, она обернулась, ожидая увидеть волка, несущегося к ним, или услышать хруст листвы под топотом тяжелых лап.

      Никто не появился, но по мере того, как Ильза изучала местность, на нее снизошло внезапное озарение.

      Девушка подозревала, что Лондон был другим по эту сторону портала, и она оказалась права.

      – Здесь нет зоопарка!

      Ильза хорошо знала этот уголок Риджентс-парка. Это было место зоологического сада. Она тайно проникала в него несчетное количество раз, обращаясь то в птичку, то в мышь, прежде чем тайком перевоплотиться обратно и смешаться с толпой посетителей. Большинство самых удачных трансформаций были сделаны именно благодаря посещению зоопарка и изучению животных во плоти: их движений и очертаний тел. Было неприятно обнаружить, что такое чудесное место в Ином мире в этом не имело ничего примечательного, кроме белого особняка с садом.

      – О нет, Зоопарк здесь, – сказал юноша. – Ты смотришь на него. Место силы Камдена, как сказали бы некоторые. Не совсем то, к чему ты привыкла в Ином мире, но не переживай, хоть баров у нас тут и меньше, животных столько же.

      Зоопарк. Ну, конечно! Именно так назвал это место капитан Фаулер.

      Юноша оттолкнулся от дерева и зашагал обратно к дому.

      – А теперь, если твой эксперимент закончен, я, пожалуй, выпью чаю. Один. И да, не беги в том направлении, если все еще боишься, что тебя увидят. Лучше иди прямо к…

      – Зачем нужна охрана?

      Незнакомец остановился на полпути и повернулся к ней.

      – Прошу прощения?

      – Ты сказал, что волки здесь не для того, чтобы держать меня под стражей. Так от чего же, в таком случае, они защищают это место?

      Наверное, это был глупый вопрос. Юноша внимательно посмотрел на нее, словно пытаясь понять, не шутит ли она.

      – Ты ничего не знаешь о Лондоне, – мрачно произнес он. – Так ведь?

      Ильза скрестила руки на груди.

      – Я знаю о Лондоне все. Я прожила здесь всю свою жизнь.

      Он покачал головой, уголки его рта опустились, изображая одновременно жалость и насмешку.

      – Только не в этом Лондоне. Во-первых, это не один город. Их шесть.

      – Шесть?

      – Шесть народов, шесть фракций, шесть территорий.

      Ильза сглотнула. «Лондон не такой, каким должен быть», – сказал капитан Фаулер. Только вот он забыл упомянуть, что аколиты, волки и армия, к которой принадлежал сам капитан, были лишь половиной военных подразделений, патрулирующих разные части города.

      – Видишь те фонари? – Незнакомец указал в сторону западного конца парка, который был так далеко, что находящиеся там очертания деревьев и домов сливались в единое серое пятно. В той стороне горело с полдюжины фонарей, некоторые из которых стояли неподвижно,